三雜詩之二:唐代王維
妳剛從我們家鄉來,我們必須了解人情世故。當妳來到我家刻有花紋的窗戶時,那株梅花開了嗎?
翻譯
妳剛從我們家鄉來,壹定知道家鄉的人情世故。請問妳來的時候臘梅在我雕花窗前開過花嗎?
給…作註解
明天:當我來的時候。Qǐ窗:有雕刻圖案的窗戶。開花了嗎?開花了嗎?Zhuó花,盛開。Not,用在句末,相當於“沒有”,表示懷疑。
文學鑒賞
這是壹首思鄉詩,通篇采用借題發揮的手法,完全以提問的口吻,借助於速寫的文字,簡潔生動地表達了遊子思念故鄉的心情,表達了主人公對故鄉親人和風景的思念。這首詩既靈便又自然。原詩三首,這是第二首。
在前兩句中,詩人用簡單自然的語言生動地表達了主人公強烈的思鄉之情和迫切的心情。“故鄉”壹詞出現了兩次,體現了詩人迫切的思鄉之情,透露出壹種童心童真。久居異地的遊子,見到家鄉的親朋好友,首先渴望了解的是家鄉的人情和事物。
詩人只用了速寫文字的手法,卻生動地表現了主人公在特定情境下的情感、心理、神情、語氣,用的是節儉之筆,可見詩人功力之深厚。
最後兩句用空格來表達感情。前兩句,詩人只是籠統地問了些關於“故鄉”的問題,心裏的問題卻不知從何說起。
關於“故鄉”,初唐王績寫了壹篇《問見景泗故裏鄉人》,從朋友老兒、宗族兄弟侄子、舊園新樹、楊柳疏密等方面詢問園、果、林、花,但仍意猶未盡,“我只是想問問”;但這首詩中的“我”卻拋開這些,獨自相問:當妳經過我的絲窗時,梅花是否開出了第壹朵寒花??
仿佛故鄉值得懷念的,是窗前的寒梅。這看似違反直覺,但實際上恰恰相反。對家鄉的人和事關心越深,越不知道該先問誰。千言萬語只濃縮在壹件離妳最近的事情上。
所謂“思鄉”,完全是壹種“形象思維”,思鄉者腦海中浮現的都是具體的形象或畫面。家鄉的故友故友,山山水水,風土人情,都值得銘記。但往往是壹些看似普通瑣碎的事件,引起親切的懷念,比如這個窗前的韓梅。
它可能包含了那些日子裏家庭生活中親密而有趣的事件。所以,這個寒梅不再是普通的自然之物,而是故鄉的象征。於是,“寒梅”被詩化了,成了故鄉的象征,自然成了“我”鄉愁的集中寄托。從這個意義上說,問“開它的第壹朵冷花”是完全符合人生邏輯的。壹個人。
同時,詩中也省略了對方回答的內容,因為開不開並不是很重要,而且還會喚起“我”對故鄉更多的思念。正因為如此,所以寓意豐富,回味無窮。
這首詩表達了作者的品味和傾向。詩人思念家鄉是很自然的;又如梅花,溢於言表。全詩樸實無華,卻充滿了詩意。詩人在簡單性上別出心裁,使用典型的手法,比如講家庭的故事。