詩的前三節有些句子是相同或相似的,句式重復,只有個別句子有幾個字的變化。
重復章節和句子的技巧的作用;
在內容上,通過重復,更深刻地表達了遠離家人,久未歸的軍人的悲涼心情。植物的生長暗示了時間的流逝和時序的變化,人物內心的焦慮和痛苦也隨之加重,從而突出了主題。音節和結構造成了往復的效果,再加上疊字、唱三嘆、音節和諧,體現了詩歌的音樂美,有利於情感的表達。
原詩:
摘魏(節選)先秦:佚名
豌豆苗又被摘下來了,野豌豆剛剛從地裏冒出來。說回家就回家,到年底還是沒有實現。沒有妻子,沒有家庭,去和賢雲戰鬥。沒有時間休息,去和賢雲戰鬥。
豌豆苗又被摘下來了,野豌豆很嫩。說他回家了,他很沮喪。焦慮在燃燒,饑渴難耐。駐軍的地點無法固定,無法把信帶回家。
豆芽又摘了,野豌豆的莖葉也老了。他說他回家了,十月份又回家了。但是國王的差事還沒有完成,我沒有閑暇去享受這寧靜的好時光。心好痛,現在不能回家。
解釋:
豆苗摘了又摘,薇菜剛從地裏冒出來。我說我回家了,但是到年底還沒有實現。沒有妻子,沒有家,壹切都是為了和妳戰鬥。沒有時間生活和休息,都是為了和妳戰鬥。
豆芽摘了又摘,薇菜嫩。當我說我回家了,我有多沮喪。憂心忡忡,又餓又渴,真是難以忍受。駐軍的地點不能固定,所以人們不能把信件帶回家。
壹次又壹次采摘豆苗,薇菜的莖葉正在衰老。說回家,回家,十月已經是春天了。征兵沒有盡頭,不能有壹刻安定下來。我的心好痛,現在不能回家。
擴展數據:
贊賞:
全詩共六章,分為三層。既然是回家路上的回憶,就用倒敘的方式寫。
前三章為壹層,回憶思鄉之情,描述難歸原因。這三章的前四句,用循序漸進的方式表達了鄉愁和對家的向往。隨著時間的推移,這種心情變得越來越迫切,越來越難以忍受。第壹句話就從挑歐盟開始,但是歐盟既繁榮又富裕。因為薇菜是可以食用的,守衛們正在采摘薇菜充饑。
所以這不經意的壹句話,雖然是口語和眼神展望,卻反映了戍邊士卒生活的艱辛。邊塞士卒的“采薇”與家鄉婦女的“采蠅”、“采桑”難分伯仲。駐軍不僅辛苦,而且漫長。
《魏也停》《軟停》《剛停》壹步壹步,生動地描繪了薇菜從破土而出到發芽,再到嫩苗,再到莖葉堅硬的生長過程。與“歲不可停”、“陽歲不可停”壹起,表示時間的流逝和長久的駐軍。
年初黃昏,物換星移,“我將回故鄉”,卻久久不歸;對於時刻面臨生命危險的警衛來說,怎麽能不“擔心”呢?
前三章交織著個人的思鄉之情和為國赴難的責任感,是兩種矛盾又同樣真實的思想感情。其實這也構成了全詩的情感基調,只是思鄉的個人情感和戰鬥的責任感在不同的篇章有不同的表現。
百度百科-瀟雅蔡威