安徒生童話《睡前故事》第1條“只要壹個好孩子死去,就會有上帝的天使飛臨人間。他把死去的孩子抱在懷裏,展開他白色的大翅膀,飛到孩子生前愛去的地方。他摘了壹把花。把它們帶到天上,讓它們開出比地球上更美的花。善良的上帝把這些花緊緊地抱在胸前,但他只吻了他認為最可愛的壹朵。這朵花於是有了聲音,可以和大家壹起唱快樂的頌歌。”
聽著,這是上帝的天使帶著壹個死去的孩子上天時說的話。孩子聽到這些話,就像做夢壹樣。他們飛過許多他在家裏玩過的地方,飛過開滿美麗花朵的花園。
"我們該拿哪壹朵花去種在天上?"安吉爾問道。
他們看到了壹朵纖細美麗的玫瑰,但是它的花梗被壹只邪惡的手砍掉了。因此,它的樹枝,覆蓋著半開的芽,掛下來,枯萎了。
“可憐的羅絲!”孩子說。“把它拿走。它能在上帝面前綻放!”
安吉爾接過花,吻了吻孩子。孩子半睜開眼睛。他們摘了壹些美麗的花,但他們也帶走了壹些被鄙視的金鳳花和野生三色堇花。
“現在我們有花了。”孩子說。天使點點頭,但他們沒有飛向天空。
現在是晚上,非常安靜。他們呆在這個大城市。他們在最狹窄的街道上飛行。街上有很多幹草、灰塵和垃圾,因為這是壹個移動的日子。還有打碎的盤子,墻上掉下來的泥,破布,破帽子——這些都不太好看。
在這堆垃圾中間,安吉爾指著幾塊花盆和壹坨從花盆裏掉出來的幹泥。壹朵枯萎的大野花用它的根把自己綁在這個土堆上。這朵花現在沒用了,就被扔到街上了。
“我們要把這朵花拿走!”安琪兒說:“等我飛了再告訴妳原因。”
於是他們飛走了。天使講了這樣壹個故事:
“在下面狹窄街道的壹個很低的地下室裏,住著壹個可憐的生病的孩子。他從很小的時候就壹直躺在床上。健康的時候,他可以拄著拐杖在那個小房間裏來回走壹兩次。他能做的只有這些。每年夏天,陽光都能進入這個地下室的前室幾天,每次大約半個小時。當孩子坐在那裏,讓溫暖的陽光照在他身上的時候,他把他細細的手指放在面前,看著裏面鮮紅的血。然後人家說,‘孩子今天出來了。’
“他對森林的了解來自春天的綠色。因為隔壁的孩子給他帶來了第壹根碧綠的山毛櫸樹枝。他把它舉在頭上,想象自己來到了壹片山毛櫸林——陽光照射進來,鳥兒在歌唱。
“在壹個春天,隔壁的孩子給他帶來了壹些野花。在這些野花中,偶然有壹種是有根的。於是花被種在花盆裏,放在床邊,挨著窗戶。這朵花是幸運之手種下的,所以它每年都生長、發芽、開花,成為病童最美的花園——世界上的寶庫。他給它澆水,照顧它,努力讓它得到從這扇低矮的窗戶射進來的每壹縷陽光。
“這朵花經常到他的夢裏來,因為它為他而開,為他而散發芳香,使他賞心悅目。當上帝召喚他時,他死前最不想看到的就是這朵花。
“現在他已經在天上住了壹年了。這壹年間,這朵花完全被遺忘在了窗邊。它已經枯萎了,所以搬家的時候就被扔到街上的垃圾堆裏。我們現在把這朵可憐的、枯萎的花放在我們的花束裏,因為它比皇家花園裏最華麗的花給人更多的快樂。”
“妳怎麽知道這個?”被天使帶到天堂的孩子問道。
“我當然知道,”安吉爾說,“因為我就是那個拄著拐杖走路的生病的孩子!我當然知道我的花!”
孩子睜開壹雙大眼睛,盯著天使美麗而快樂的臉。就在那時,他們來到了天堂,壹個和平幸福的天堂。上帝把孩子緊緊地抱在胸前,但他吻了吻這朵可憐的枯萎的野花。所以野花有聲音。現在它可以和其他天使壹起唱歌,圍著他們飛——有的飛得很近,有的繞著壹個大圈飛,很遠很遠,但都很開心。
他們都唱著歌——大大小小善良快樂的孩子,還有搬家那天被扔在狹窄巷子裏垃圾堆上的可憐的枯萎的野花。每個人都唱了歌。
安徒生童話《睡前故事2》她是壹個出奇可憐的女人,總是郁郁寡歡。當然,她丈夫死了,必須下葬,但她窮得連買棺材的錢都沒有。沒有人幫助她,甚至壹個影子也沒有。她只能哭著請求上帝幫助她——因為上帝總是對我們所有人都很好。
窗戶開著,壹只鳥飛進了房間。這是壹只逃出籠子的金絲雀。它在壹些屋頂上飛了壹會兒,現在它鉆進了那個可憐女人的窗戶。它棲息在死者的頭上,唱著優美的歌曲。它似乎想對女人說,“不要那麽難過。妳看,我多開心啊!”"
這個可憐的女人在手掌上放了壹撮面包屑,讓它飛起來。它撲向她。啄食面包屑並吃掉它們。這壹幕真的很搞笑。
但是有人敲門。壹個女人進來了。當她看到從窗戶飛進來的小金鳥時,她說:“這壹定是今天報紙上提到的那只鳥。它是從街上的壹戶人家飛出來的。”
就這樣,可憐的女人把小鳥帶到了那戶人家。這家人很高興,又得到了。他們問她在哪裏找到的。她告訴他們它是從窗戶飛進來的。我曾經住在她死去的丈夫身邊,唱了壹首那麽好聽的歌,她就不哭了——雖然她那麽窮,既沒錢給丈夫買棺材,也沒錢買吃的。
家人為她感到難過。他們非常善良。既然他們又找到了那只鳥,他們很樂意為這個可憐女人的丈夫買壹口棺材。他們告訴這個可憐的女人,她可以每天來他們家吃飯。她變得很開心,感謝上帝在她最難過的時候給她送來這只小金鳥。
因為這篇短篇小說是在哥本哈根皇家圖書館藏的安徒生的壹些雜物中發現的,所以無法確定其寫作年代。也許是在安徒生正式發表他的童話創作之前,也就是他30歲之前寫的。因此,已出版的安徒生童話集沒有壹本收錄在這部作品中。
今天是壹年的最後壹天——除夕。下雪了,天氣非常冷。壹個賣火柴的小女孩走在街上。她的衣服又舊又破,腳上穿著壹雙媽媽送的大拖鞋。她的口袋裏有許多盒火柴,她壹路不停地喊:“賣火柴,賣火柴!”“人們正在購買節日食品和禮物。誰在乎她?
中午,她壹根火柴也沒賣出去,也沒人給她壹分錢。
她走著走著,在壹棟樓的窗前停了下來,室內的景象吸引了她。哦,房子裏的聖誕樹真漂亮。那兩個孩子手裏的糖紙真好看。
看著別人幸福的場景,小女孩想起了生病的母親和死去的奶奶,傷心地哭了。哭有什麽用?小女孩擦幹眼淚,繼續往前走。
“賣火柴,賣火柴!叔叔阿姨,買點火柴!”
然而,人們買了節日禮物就匆匆忙忙地回家了,沒有人聽到她叫賣。雪花落在她金色的長發上,看起來那麽美,但是沒有人註意到她。
小女孩正在走路,壹輛馬車跑了過來。她嚇得跑了,大拖鞋也跑了。馬車經過後,她急忙去找鞋子。那些是媽媽的拖鞋。媽媽還躺在床上。可是,壹個找不到了,另壹個被壹個男生當足球踢走了。小女孩只好光著腳走路,小腳凍得又紅又腫。
天黑了,街上行人越來越少,最後只剩下小女孩。
街上的房子裏亮起了燈,笑聲從窗戶裏傳來。食品店飄來燒鵝的香味,小女孩餓得肚子咕咕直叫。小女孩很想回家,但是她沒有賣出壹根火柴。她怎麽能給媽媽買藥呢?
雪越來越大,街道看起來像厚厚的白色地毯。
這個小女孩壹整天不吃不喝,所以她再也走不動了。她在壹個角落裏坐下。她用小手揉著紅腫的小腳,過了壹會兒,小手都凍僵了。真的很冷。如果妳點燃壹根小火柴,妳可以暖和起來。
她終於掏出壹根火柴在墻上摩擦,噗!壹團小火苗冒了出來。小女孩把手放在火焰上。小火苗多美好多溫暖啊!她似乎覺得自己坐在了火堆旁,小女孩只是想伸出腳來暖和壹下。火焰熄滅了,爐子消失了,只剩下燒焦的火柴梗。
她又擦了壹個,噗!火焰冒出來,發出明亮的光。墻壁被照亮,變得透明,好像她在房間裏看到了什麽。桌子上鋪著白色的桌布,上面擺滿了各種好吃的東西。壹只燒鵝突然從盤子裏跳出來,背上插著刀叉搖搖晃晃地向她走來。幾個大面包也從桌子上跳了下來,壹個個像士兵壹樣排著隊向她走來。就在這時,火柴又熄滅了,在她面前只留下壹堵黑暗冰冷的墻。
小女孩不忍心點燃火柴,卻冷得瑟瑟發抖。她又擦了壹個,噗!明亮的火焰綻放。哇!多漂亮的聖誕樹啊!這是她見過的最漂亮的聖誕樹。聖誕樹上掛著許多五顏六色的聖誕卡,上面畫著各種美麗的圖畫。樹上點著幾千支蠟燭,閃爍著仿佛星星在向她眨眼。小女孩伸出手。唉,火柴又滅了,四周壹片漆黑。
小女孩又點燃了壹根火柴。她看到壹片燭光升起,變成明亮的星星。壹顆星星墜落了,在天空劃出壹道長長的火焰。所有的星星也掉了下來,像彩虹壹樣從天空垂到地面。
小女孩又擦了壹根火柴,火光四射,奶奶出現在火光中。奶奶對她笑了笑,那麽溫柔善良。
“奶奶——”小女孩激動得淚流滿面,撲進了她的懷裏。
“奶奶,請帶我走吧。我知道火柴壹熄滅,妳就會消失!”小女孩把手裏的火柴壹根壹根的擦亮,因為她真的很想留住奶奶。這些火柴發出強烈的光,比白天更亮。奶奶從來沒有這麽漂亮,這麽高。奶奶抱起小女孩,把她抱在懷裏。
他們倆在光明和幸福中飛翔。他們越飛越高,飛向天堂,沒有寒冷和饑餓,與上帝同在。
火柴熄滅了,四周壹片黑暗。小女孩高興地閉上了眼睛。
新年的早晨,雪停了,風平息了,太陽升起來了,把大地染成了金色。大人們來到街上,每個人都祝賀新年快樂。孩子們穿上新衣服,開心地打雪仗。
這時,人們看到壹個小女孩凍死在角落裏,壹臉燦爛,嘴角掛著微笑。在她周圍,滿地都是火柴,她的小手裏還拿著壹根火柴。
安徒生童話睡前故事4從前有壹個強大的皇後。她的花園每個季節都種植著來自世界各地最美麗的花朵。但她非常喜歡玫瑰,所以她有各種各樣的玫瑰:從綠葉能聞起來像蘋果的野玫瑰到普羅旺斯最可愛的玫瑰。他們爬上宮殿的墻壁,爬上柱子和窗框,把手伸進走廊,直到他們到達所有大廳的天花板。這些玫瑰有不同的香味、形狀和顏色。
但是這些大廳充滿了憂慮和悲傷。皇後睡在病床上起不來了,內科醫生宣布她的生命無望。
“只有壹件事能救她,”壹個最聰明的醫生說。“送給她世界上最美麗的玫瑰,壹朵代表著最純潔最純粹的愛情的玫瑰。這朵花應該在她閉眼之前送給她。那她就不會死。”
來自世界各地的年輕人和老年人送來了許多玫瑰——所有花園中最美麗的玫瑰。但是,這不是那種能治病的玫瑰。它應該是在愛的花園裏采摘的壹朵花;但是哪壹朵玫瑰真正表達了最美好最純粹的愛呢?
詩人唱出世界上最美的玫瑰;每個詩人都有自己的花朵。這個消息傳遍了全國,傳到了每壹顆充滿愛的心,傳到了每壹個年齡和職業的人。
“還沒有人能辨別這種花,”智者說。“沒有人能說出這朵花盛開的地方。這不是羅密歐與朱麗葉棺材上的玫瑰,也不是沃伯格墳墓上的玫瑰,雖然這些玫瑰在詩歌和傳說中總是芬芳的。這不是溫克利血染的長矛上的玫瑰,而是壹位為國捐軀的英雄心中的玫瑰。血的玫瑰,雖然什麽樣的死都沒有那麽可愛,什麽樣的花都沒有他流的血紅。這不是人們在壹個安靜的房間裏度過了無數個不眠之夜和寶貴生命的奇葩——科學的奇葩。”
“我知道這朵花在哪裏開,”壹位快樂的母親說。她帶著她嬌弱的孩子來到女王的床邊。“我知道在哪裏可以找到世界上最美麗的玫瑰!”那朵玫瑰,代表尚和最純潔的愛情,來自我可愛的孩子燦爛的臉龐。然後他睡夠了,睜開眼睛,給了我壹個充滿愛的微笑!"
“這朵玫瑰夠漂亮了,但還有壹朵比這朵更漂亮。”智者說。
“是的,比這漂亮多了,”另壹個女人說。“我見過壹種花,沒有比這更高貴、更神聖的花了,但它像庚申玫瑰的花瓣,蒼白而沒有血色。我從女王的臉上看出來了。她摘下了王冠,在漫長而悲傷的夜晚,她抱著生病的孩子哭泣,親吻他,祈求上帝保佑他——就像壹個母親在痛苦的時刻祈禱壹樣。”
“悲傷中的白玫瑰是神聖的,具有神奇的力量;但它不是我們要找的玫瑰。”
“不,我只是在上帝的祭壇上看到了世界上最美麗的玫瑰,”虔誠的老主教說。“我看見它像天使的臉壹樣閃閃發光。年輕的姑娘們走到聖餐桌前,重復著她們受洗時許下的諾言,於是玫瑰花開了——蒼白的白玫瑰出現在她們清新的臉上。壹個年輕的女人正站在那裏。她的靈魂充滿了純潔的愛,她仰望著上帝——這是最純潔的僧侶的愛的表現。”
“願上帝保佑她!”智者說。“但是妳們誰也沒有告訴我世界上最美麗的玫瑰。”
這時,壹個孩子——王後最小的兒子——走進了房間。他的眼睛和臉上滿是淚水。他拿著壹本打開的厚書。這本書是用天鵝絨裝訂的,上面有大大的銀紐扣。
“媽媽!”小家夥說:“哦,請聽我說!”"
於是孩子在床邊坐下,讀了書上關於他的壹些東西——他在十字架上犧牲了自己的生命,拯救了人類,包括那些還沒有出生的人。
“沒有愛能比這更偉大!”
王後的臉色紅潤,她的眼睛變得又大又亮,因為她在這壹頁上看到了世界上最美麗的玫瑰——十字架上基督之血的玫瑰。
“我看到了!”她說:“看到這朵玫瑰——地球上最美麗的玫瑰——的人永遠不會死!”
在美麗的鄉村農舍裏,壹只母鴨孤獨地躺在它的窩裏,孵自己的孩子。終於,那些鴨蛋壹個個裂開了,“讓開!”讓開!“鴨蛋呱呱叫,井裏伸出小腦袋。看啊!這些小家夥多活潑啊,用好奇的眼神四處張望。只有壹個蛋還躺在那裏,沒有動靜。
“這個雞蛋需要很長時間!”母鴨開始抱怨。
“這是個吐雞的蛋!讓它躺在那裏。妳可以先教別的孩子遊泳。”壹只來訪的母鴨這樣建議。
但是鴨媽媽堅持要孵蛋。小鴨子又大又醜,但是遊泳很漂亮。鴨媽媽對此有點欣慰,希望它慢慢長漂亮。
然而,在壹個新生命的開始,終於從蛋殼裏爬出來的醜小鴨卻處處被啄,被排擠,被嘲笑,不僅在鴨子中間,在雞中間也是如此。情況壹天比壹天糟糕。每個人都想擺脫這只可憐的小鴨子,甚至它自己的兄弟姐妹都生它的氣。於是我媽也說:“我希望妳走得遠遠的!”“鴨子啄它,雞打它,餵雞鴨的丫鬟用腳踢它。於是它閉上眼睛,悲傷地逃到了壹個住著許多野鴨的沼澤地,逃到了壹個住著老婦人和貓的農舍。結果還是被歧視了,懷疑它不會“吱吱”叫。小鴨子郁悶得壹個人在水裏爬來爬去,秋天冷得“呱呱叫”。
壹天傍晚,壹群美麗的天鵝從灌木叢中飛出來。這只小鴨從未見過如此美麗的鳥。看著他們飛走,他既不解又羨慕,壹股濃濃的愛意湧上心頭,仿佛什麽都沒愛過。
冬天來了,終於有壹天小鴨暈倒了。壹個農民把它帶回家交給了他的妻子,但是它又遇到了麻煩。農夫的妻子去用撥火棍打它。它拍打著翅膀,飛到壹個大花園裏,在那裏它又遇到了壹只美麗的天鵝。小鴨突然沮喪地想:“我要飛到他們那裏去,飛到這些高貴的鳥兒那裏去!”就算妳被他們打死,也比讓那些欺負妳的動物去咬去啄好。”於是它又飛到水裏,向這只美麗的天鵝遊去。
“請殺了我吧!”可憐的小鴨說。它把頭低低地垂在水面上,等待死亡。
然而,當它在清水畫中看到自己的倒影時,它不再是壹只笨拙的、深灰色的、醜陋的、令人討厭的鴨子,而是壹只天鵝,它恍然大悟。
只要是天鵝蛋,就算住在雞窩裏又有什麽關系?
孩子們在上面撒上圖畫和麥粒。許多天鵝圍著它遊來遊去,用嘴親吻它。它覺得很開心,高興地想:“當我是壹只醜小鴨的時候,我做夢也沒想到我會這麽開心!”
窗戶上有壹朵綠色的玫瑰。不久前還是壹副青春洋溢的樣子,現在卻露出了生病的跡象,患上了某種疾病。
它有壹群客人壹口壹口地吃它。如果不是因為這個原因,這群朋友穿著綠色的衣服會顯得很漂亮。
我和其中壹個客人談過了。他才出生三天,但已經是個老人了。妳知道他說了什麽嗎?他說的是實話。他說的是自己和這群朋友。
“我們是世界上最偉大的球隊之壹。在溫暖的季節,我們生出活潑的孩子。天氣很好;我們馬上訂婚,馬上結婚。天氣冷的時候,我們產卵。小家夥可以舒服地睡在裏面。最聰明的動物是螞蟻。我們非常尊敬他們。他們研究和看著我們,但他們沒有馬上吃掉我們。而是把我們的蛋搬走,放在他們家螞蟻洞的最底層。同時,他們給我們做了標記和編號,把我們壹個壹個、壹層壹層地排列起來,這樣每天都能從蛋裏孵化出壹個新的生物。然後把我們關在圍欄裏,抱著我們的後腿,擠我們的奶,直到我們死去。這太好玩了!他們給了我們壹個好聽的標題:“可愛的小奶牛!”“所有具有螞蟻知識的動物都用這個名字稱呼我們。只有人是例外——這是對我們極大的侮辱,我們氣得完全失去了“甜蜜”。能不能針對這件事寫點文章讓這些人明白壹點道理?他們傻乎乎地、悶悶不樂地看著我們,帶著如此憤怒的眼神,只因為我們吃了玫瑰葉子;但是他們自己吃所有的生物,所有綠色的和生長的生物。他們給了我們壹些最卑鄙和最醜陋的名字。哦,那真讓我惡心!說不上來,至少我穿西裝的時候是這樣,而且我壹直穿西裝。
“我出生在壹棵玫瑰樹的葉子上。我和我的整個團隊都以玫瑰葉為食,但玫瑰葉生活在我們的身體裏——我們屬於高等動物。人類憎恨我們,他們用肥皂泡來消滅我們;這東西的味道真的很難喝!我想我聞到了!妳不是生來被洗的,所以被洗很可怕!
“人!妳用嚴厲的、帶著肥皂味的眼睛看著我們;請想壹想我們在自然界中的地位,想壹想我們這個下蛋生子的天才的作用!我們被祝福:‘願妳成長繁衍!’我們生在玫瑰中,死在玫瑰中;我們的壹生是壹首詩。請不要給我們加上最可怕最醜陋的名字——我們不能說也不能叫的名字!請叫我們有螞蟻的奶牛,玫瑰樹的隊伍,還有綠色的小東西!"
我作為壹個人站在旁邊,看著這朵玫瑰和這些綠色的小東西——我不想喊出它們的名字;我不想侮辱壹個玫瑰裏的公民,壹個有很多雞蛋和孩子的大家庭。本來我是帶著肥皂水和惡意來的,打算噴的。現在我要把這肥皂水吹成泡泡,盯著它們的美。也許每個泡泡裏都會有壹個童話。
氣泡越長越大,放射出各種顏色。氣泡裏好像藏著珍珠。泡沫漂浮著,飆升著,飛到壹扇門前,然後破裂了。但是這扇門突然打開了!童話媽媽站在門口。
“是的,那些綠色的小東西——我就不說它們的名字了!關於他們,童話媽媽講得比我好太多了。”
“蚜蟲!”童話媽媽說。“我們應該叫出任何事物的正確名稱。如果我們不敢在壹般情況下尖叫,我們至少可以在童話裏尖叫。”