英·雪萊
就像壹個蒼白,瘦弱,垂死的年輕女人,
輕輕遮住朦朧的面紗,跌跌撞撞,
在她無精打采的頭腦中,虛弱,困惑,
在遊魂的指引下,他漫步走出閨房;
月亮從東方黑暗的天空中升起。
壹片白茫茫,形狀難以分辨-
王爾德
聲稱天使存在,而那些撒都該人聲稱天使不存在。
第壹士兵:我覺得爭論這種事很可笑。
年輕的敘利亞軍官:今晚莎樂美公主多美啊!
希羅底的隨從:妳總是在監視她。妳太過分了。如此熱情地看著壹個人,是相當危險的。可怕的事情最終會發生。
年輕的敘利亞軍官:今晚她多美啊。
第壹個士兵:陛下看起來很憂郁。
第二個士兵:是的;他有壹副憂郁的樣子。
第壹個士兵:他在看什麽東西。
第二個士兵:他在看著壹個人。
第壹個士兵:他在看誰?
第二個士兵:我不知道。
年輕的敘利亞軍官:公主看起來多蒼白啊!我從未見過她如此蒼白。她像壹朵白玫瑰的影子,映出銀色的容顏。
希羅底的隨從:妳應該停止盯著她看。妳看得太遠了。
第壹士兵:希羅底正在為陛下斟酒。
那是希羅底王後嗎?戴著鑲有珍珠玉和青花粉的黑色王冠的女人。
第壹個士兵:是的,她是希羅底,陛下的妻子。
第二個士兵:陛下非常喜歡杯子裏的東西。他有三種特殊的葡萄酒。其中壹件是凱撒從薩莫色雷斯帶來的紫色長袍。
卡帕多奇安:我從未見過凱撒。
第二個士兵:另壹種酒,來自壹個叫塞浦路斯的小鎮,像金子壹樣黃。
卡帕多奇安:我喜歡黃金。
第二個士兵:第三種酒,西西裏酒,紅色如血。
努比亞人:我家鄉的神都愛血。壹年兩次,我們用處女向他們獻祭;壹共* * *獻了五十個處女。但是我們好像付出的還不夠,因為他們還是很嚴厲的對待我們。
卡帕多奇安:在我的家鄉,沒有上帝。羅馬人驅逐了他們。有人說藏在山裏,我不信。我去山裏找了三個晚上。我找不到它。最後我大聲咒罵他們,他們也沒有出現。我以為他們死了。
第壹個士兵:猶太人崇拜妳看不見的上帝。
卡帕多奇安:我不明白。
第壹個士兵:其實他們只相信妳看不見的東西。
卡帕多奇安:我認為這很荒謬。
施洗約翰的聲音:在我之後,會有壹個比我更榮耀的人來。我連給他解鞋帶都不配。當他來的時候,孤獨的地方會充滿歡樂。它們會像百合花壹樣盛開。瞎子的眼睛必看見白晝,聾子的耳朵必睜開。新生嬰兒的手會放在龍的毛發上,他會被獅子的鬃毛牽著走。
第二個士兵:讓他閉嘴。他總是胡說八道。
第壹個士兵:不,不。他是壹個聖人。他很溫柔。每天當我給他送食物時,他總是感謝我。
他是誰?
第壹個士兵:壹個先知。
他的名字?
第壹個士兵:約翰。
他從哪裏來?
第壹個士兵:沙漠。他以蝗蟲和野生蜂蜜為生。他穿著駱駝毛的衣服,腰間系著壹根腰帶。外面看起來糟透了。很多人跟著他。甚至還有少數信徒。
卡帕多奇安:他提出了什麽理論?
第壹個士兵:我們不知道。有時候他說話也挺嚇人的,但是他真的不能理解他為什麽指卡帕多奇人:別人能看見他嗎?
第壹個士兵:不。國王陛下禁止人們見他。
年輕的敘利亞軍官:公主把她的臉藏在扇子後面!她白皙的手就像天空中飛翔的鴿子。它們像白色的蝴蝶。它們像白色的蝴蝶。
希羅底的侍從:妳怎麽了?妳為什麽盯著她看?妳不能再看她了...可怕的事情可能會發生。
卡帕多奇安(指著水池):好奇怪的監獄!
第二個士兵:那是壹個舊水池。
卡帕多奇安:壹個古老的遊泳池!那肯定對健康有害。
第二個士兵:哦,不!例如,陛下的兄弟,希羅底王後的第壹任丈夫,在那裏被囚禁了十二年。他沒有死。十二年後,他被絞死。
絞刑?誰敢做這樣的事?
二兵【指著劊子手,壹個壯實的黑人】:那邊那個人,那曼。
卡帕多奇安:他不害怕嗎?
第二個士兵:哦,不!國王陛下給了他戒指。
什麽戒指?
第二士兵:死亡之環。所以他不害怕。
卡帕多奇安:但是絞死國王還是很可怕。
第二個士兵:為什麽?國王只是壹個脖子,就像其他人壹樣。
卡帕多奇安:我認為那很糟糕。
年輕的敘利亞軍官:公主站起來了!她要離開桌子了!她的表情很困擾。啊,她朝這邊來了。是的,她正朝我們走來。妳看起來多蒼白啊!我從未見過她臉色如此蒼白。
希羅底的隨從:別看她。我求妳不要看她。
年輕的敘利亞軍官:她像壹只迷途的鴿子……她像壹朵在風中搖曳的水仙花……她像壹朵美麗的銀色花朵。
[莎樂美]
莎樂美:我不能再呆了。我再也不能忍受了。為什麽陛下總是用那雙老鼠眼看著我?我媽媽的老公看我的眼神好奇怪。我不知道那是什麽意思。實際上,是的,我知道那是什麽意思。
年輕的敘利亞軍官:妳剛剛離開宴會嗎,公主?
莎樂美:這裏的空氣多甜美啊!我可以在這裏自由呼吸!在那裏,來自耶路撒冷的猶太人不斷地為他們愚蠢的宗教儀式爭吵,希望把對方撕成碎片,像野蠻人壹樣瘋狂地喝酒,把酒灑在過道上,還有來自士麥那的希臘人,他們的眼睛和臉頰五顏六色,淩亂不堪,他們的頭發扭曲扭曲,狡猾而沈默寡言的埃及人,他們戴著玉爪,手上穿著紅棕色的外套,還有那些。啊!我多麽討厭羅馬人!他們粗魯又平凡,卻依然把自己比作高貴典雅的貴族。
年輕的敘利亞軍官:請坐,公主。
希羅底的隨從:妳為什麽和她說話?妳為什麽看著她?哦!不幸的事情要發生了。
莎樂美:看到月光是多麽令人愉快啊!她就像壹枚小錢,妳會覺得她是壹枚小錢。
銀色的花。月亮又冷又純潔。我確定她是處女,她有處女的美。是的,她是處女。她從未被玷汙。她從來沒有像其他女神壹樣把自己托付給壹個男人。
施洗約翰的聲音:主來了。上帝之子已經到來。半人馬已經藏在河裏,塞壬已經離開水底藏在森林的樹上。
莎樂美:誰在喊?
第二個士兵:是先知,公主。
莎樂美:啊,先知!他是陛下害怕的人嗎?
第二個士兵:我們不知道,公主。剛才那是先知約翰的聲音。
年輕的敘利亞軍官:公主,要我去叫轎子嗎?夜晚的庭院相當美麗。
莎樂美:他對我媽媽說了很難聽的話,是嗎?
第二個士兵:我們不明白他在說什麽,公主。
莎樂美:是的;他對他的母親說了嚴厲的話。
[在奴隸身上]
奴隸:殿下,陛下,請回到宴會上。
莎樂美:我不會回去的。
年輕的敘利亞軍官:請原諒我打斷妳,公主,但是如果妳不回去,壹些不幸的事情將會發生。
莎樂美:他是壹個老人,先知嗎?
年輕的敘利亞軍官:公主,請妳回去。請允許我帶妳去宴會廳。
莎樂美:那個先知是…壹個老人嗎?
第壹個士兵:不,公主,他是個年輕人。
第二個士兵:妳不能確定。有人說他是伊利亞。
誰是以利亞?
第二個士兵:這是這個國家非常古老的先知,公主。
奴隸:我該對陛下說什麽?
施洗約翰的聲音:巴勒斯坦的土地,妳承受不了歡樂,因為打妳的那根棍子已經斷了。因為蛇的種子會孵化成蛇怪,它壹出生就會吞掉所有的鳥。
莎樂美:多麽奇怪的聲音!我想和他談談。
第壹個士兵:瑪麗,公主。陛下不想任何人和他說話。即使是大祭司也不行
可以和他談談。
莎樂美:我想和他談談。
第壹個士兵:那是不可能的,公主。
莎樂美:我想和他談談。
年輕的敘利亞軍官:是不是回去參加宴會比較好?
莎樂美:把先知帶過來。
[奴隸之下]
第壹個士兵:我們不敢,公主。
莎樂美(走近地牢向下看):這裏多麽黑暗啊!呆在這麽黑的坑裏
壹定很可怕!像墳墓壹樣...[向士兵們。妳聽到我說的了嗎?帶上先知
出來吧。我想見他。
第二個士兵:公主,我請求妳不要給我們這個命令。
莎樂美:妳怎麽敢讓我等!
第壹個士兵:公主,我們的生命屬於妳,但是我們不能服從妳的命令。所以,妳沒有
應該問我們。
莎樂美(對壹名年輕的敘利亞軍官):啊!
希羅底的隨從:哦!到底是怎麽回事!我肯定會有不幸的事情發生。
莎樂美(靠近壹名年輕的敘利亞軍官):妳會幫我嗎,納拉博特?
妳會願意幫我的。我只想見見這個奇怪的先知。大家都提到了這個人。
我認為陛下非常害怕他。妳,甚至是妳,都害怕他,耐拉布斯?
年輕的敘利亞軍官:我壹點也不害怕,公主;我從來不害怕任何人。但是陛下曾經是
裳下令,不許任何人打開井蓋。
莎樂美:妳會為我這麽做的,內拉布斯。明天,當我的轎子經過大門時,
我會為妳留下壹朵小花,壹朵綠色的小花。
年輕的敘利亞軍官:公主,我不能。我不能違抗命令。
莎樂美(微笑):妳會為我做的,耐拉布斯。妳知道妳會為我做的。明亮的
上帝,當我的轎子過橋時,我會透過面紗看著妳,我會看著妳,內拉布斯,
我會對妳微笑。看著我,內拉布斯。看著我。啊!妳知道妳會給我我想要的。
妳心裏很清楚。.....我知道妳很樂意幫助我。
年輕的敘利亞軍官(指著第三個士兵):讓先知出來...莎樂美公主想見他。
莎樂美:啊!
希羅底的隨從:哦!月光多麽奇怪。妳會覺得這就像壹個死去的女人,伸手去拿
尋找她的裹屍布
年輕的敘利亞軍官:她有壹張奇怪的臉!她就像壹個有著琥珀色眼睛的小公主。盡管
朦朦朧朧的,但她的笑容卻像個小公主。
先知從地牢裏出來了。莎樂美看著他,慢慢後退。〕
約翰:那個杯子裏裝滿了可惡的飲料的人在哪裏?他在哪裏,那個穿著銀袍的男人,最
會死在大家面前?叫他到這裏來,好讓他除去宮中的汙穢,聽著。
他自己內心的聲音。
莎樂美:他在說誰?
年輕的敘利亞軍官:妳永遠也不會理解他,公主。
約翰:那個渴望看墻上那個男人肖像的女人在哪裏?她放棄了自己,盯著石柱上的加勒。
卡爾迪亞的肖像,淹沒在她眼中的欲望,派遣使者到卡爾迪亞。
莎樂美:他在說我媽媽。
年輕的敘利亞軍官:哦,別理他,公主。
莎樂美:是的;他正在談論我的母親。
約翰:那個把自己托付給亞述領袖的人在哪裏?他們腰間佩劍,頭戴彩色王冠。那
那個在埃及把自己托付給壹個年輕人的人在哪裏?他們穿著精致的紫色細麻布,金盾和銀。
頭盔,堅固。叫她馬上從罪惡和亂倫的溫床上爬起來,等等。
這樣,她就能聽到那些為主鋪路的人的聲音,這樣,她就能從不義中改過。
新的。她雖然不會懺悔,但只會在泥沼中陷得更深;叫她過來,因為主迷已經在了。
在他手裏。
莎樂美:太可怕了。他太可怕了!
年輕的敘利亞軍官:不要留在這裏,公主,我求妳了。
莎樂美:他的眼睛很可怕。他們就像黑洞裏燃燒的火把。它們就像龍穴的深淵。
。它們就像埃及龍居住的黑暗洞穴。它們就像奇怪月光下的黑色湖泊...妳認為他?
妳能再說壹遍嗎?
年輕的敘利亞軍官:別呆在這裏,公主。我求妳不要留在這裏。
莎樂美:真可惜!他就像壹尊白色的象牙雕像。他閃著銀光。
我肯定他像月光和銀箭壹樣純潔。他的身體壹定像象牙壹樣冰冷。我
我想走過去仔細看看。
年輕的敘利亞軍官:不,不,公主。
莎樂美:我必須去看看。
年輕的敘利亞軍官:公主!公主!
約翰:向我走來的那個女人是誰?我不想讓他看著我。為什麽她的眼皮上塗滿了金粉?
用那雙金色的眼睛看著我?我不認識她。我不想知道她是誰。告訴她走開。
我不和她說話。
莎樂美:我叫莎樂美,希羅底的女兒,猶太王國的公主。
約翰:退後!巴比倫的女兒!不要接近上帝選擇的人。妳媽壹肚子委屈。
慢慢地,她的罪惡傳到了上帝的耳朵裏。
莎樂美:請再說壹遍,約翰。妳的聲音像酒壹樣甜美。
年輕的敘利亞軍官:公主!公主!公主!
莎樂美:請再說壹遍!再說壹遍,約翰,告訴我該怎麽做。
約翰:索多瑪的女兒,不要靠近我!戴上妳的面紗,讓沙塵吹進沙漠。
去尋找上帝之子。
莎樂美:那是誰,上帝之子?約翰,他和妳壹樣漂亮嗎?
約翰:讓開!我聽到死亡天使在法庭上拍打翅膀。
年輕的敘利亞軍官:公主,我求妳不要再往前走了。
約翰:上帝的天使,妳為什麽帶劍來這裏?妳在這個骯臟的法庭上找誰?那個嗎
那些穿紫色長袍的人的死亡還沒有到來。
莎樂美:約翰!
約翰:誰在說話?
莎樂美:約翰,我渴望妳的身體!妳的身體就像花園裏從未沾過灰塵的百合。妳的身體
身體白得像山中的雪,就像猶太山上的雪,從山谷流到平原。阿拉伯皇帝
後花園的玫瑰沒有妳的身體白。阿拉伯玫瑰,阿拉伯香料,日落
時間的余輝,海上月亮的氣息...這些都比不上妳冰冷的身體。讓我摸摸它
妳的身體。
約翰:退下!巴比倫的女兒!世界上最邪惡的女人。不要再和我說話了。我不會再聽妳的了。
我只聽上帝的聲音。
莎樂美:妳的身體糟透了,像個麻風病人。像被爬在上面的毒蛇紮了壹樣;有如
蠍子在上面築巢。就像所有惡心東西的白色墳墓。太可怕了,
妳的身體很糟糕。是妳的頭發讓我著迷,約翰。妳的頭發看起來像壹串葡萄。
葡萄像壹串串黑色的葡萄,掛在以東的葡萄園裏。妳的頭發看起來像黎巴嫩。
黎巴嫩的杉樹和黎巴嫩的巨杉壹樣,都有壹個影子,可以讓獅子休息,讓強盜休息。
躲在白天。在漫漫長夜裏,月亮掩面,群星在眾人面前消失,但這壹切都不是黑的。
黑暗。世界上沒有什麽比妳的頭發更黑了...讓我摸摸妳的頭發。
約翰:退下,索多瑪的女兒!別碰我。不要詆毀領主的頭。
莎樂美:妳的頭發糟透了。它被泥土和灰塵覆蓋著。戴在額頭上看起來很可笑。
皇冠。像壹條黑色的小蛇纏繞在他的脖子上。我不喜歡妳的頭發...我想要妳。
嘴唇,約翰。妳的嘴唇像象牙塔上的紅帶。好像是被象牙刀割的
出來的石榴。提爾花園裏盛開的石榴花比玫瑰還要鮮艷,卻又蒼白無力。
顏色。國王的警號聲嚇壞了敵人,但也黯然失色。妳的嘴唇比踩酒更好。
桶上的腳應該是鮮紅色的。妳的嘴唇比寺廟裏出沒的鴿子的腳還要亮。它比
從森林裏出來的獅子屠夫的腳應該是鮮紅色的。妳的嘴唇就像黎明時漁民在海裏發現的壹樣。
紅珊瑚,那些只獻給國王的紅珊瑚!.....就像摩押壹樣。
在礦裏挖出的朱砂,那些朱砂只呈給國王。就像波斯國王的領結。
朱砂染,珊瑚嵌。在這個世界上沒有什麽比得上妳鮮紅的嘴唇...
讓我吻妳的嘴。
約翰:不可能!巴比倫的女兒!索多瑪的女兒!不會吧。
莎樂美:我想吻妳的嘴,約翰。我想吻妳的嘴。
年輕的敘利亞軍官:公主,公主,妳就像花園裏的芬芳,高貴的主。別看這個人。
別看他!不要對他說這樣的話。我再也不能忍受了...公主,公主,請停止說話。
莎樂美:我想吻妳的嘴,約翰。
年輕的敘利亞軍官:啊!
[他舉起刀子割傷了自己,落在莎樂美和約翰之間]
希羅底的隨從:這位年輕的敘利亞軍官自殺了!年輕的敘利亞軍官自殺了。
!他殺了我的朋友!我曾經送過他壹小瓶香水和銀耳環,現在他自殺了。
啊,他不是已經預測到不好的事情要發生了嗎?我也預測會有不幸的事情發生。
發生。我知道月亮在尋找壹個死去的生命,但我不知道月亮在尋找的是他。
。啊!為什麽我沒有提前把他藏起來?如果我先把他藏在洞裏,月亮就找不到了。
他死了。
第壹個士兵:公主,上尉自殺了。
莎樂美:讓我吻妳的嘴,約翰。
約翰:希羅底的女兒,妳不害怕嗎?我不是告訴過妳,我聽說朝廷裏有個死日嗎?
撲扇翅膀的聲音,他不是已經在這裏了嗎,死亡天使?
莎樂美:讓我吻妳的嘴。
約翰:放蕩的女兒,只有壹個人能救妳,那就是我跟妳說過的那個人。去找他
好的。他在加利利海的壹艘船上,和他的徒弟壹起來的。跪在岸邊,呼喚他的名字。
當他來的時候,跪在他的腳下,請求他原諒妳的罪。
莎樂美:讓我吻妳的嘴。
約翰:詛咒妳!亂倫母親的女兒,妳將被詛咒!
莎樂美:我想吻妳的嘴。
約翰:我不想再見到妳。我不想再見到妳。妳被詛咒了,莎樂美。妳被詛咒了。
被詛咒的人。
[他下了井]
莎樂美:約翰,我想吻妳的嘴。我想吻妳的嘴。
第壹個士兵:我們要把屍體埋在別的地方。陛下不介意看到屍體,除非那些人
他自殺了。
希羅底的侍從:他是我的兄弟,比我的兄弟還親。我曾經送過他壹瓶小香水。
還有他手上壹直戴著的瑪瑙戒指。晚上,我們沿著河邊散步,壹起穿越。
在杏樹下,他會給我講他的家鄉。他的音調很低,像笛子,像吹笛子的人。
同樣的聲音。他特別喜歡看小溪裏的自己。為此我經常罵他。
第二個士兵:妳是對的;我們必須把屍體藏起來。陛下不應該看到它。
第壹個士兵:陛下不會來這裏。他去了來自未來的陽臺。他非常害怕先知。
[希律王,希羅底和所有朝臣]
希律王:莎樂美在哪裏?公主在哪裏?她為什麽不遵從我的要求,回到宴會上?
啊!她在那裏!
希羅底:妳不能看她!妳總是看著她!
希律王:今晚的月光很奇怪。不是嗎?她像個瘋女人,四處張望。
愛的瘋女人。她壹絲不掛。她壹絲不掛。烏雲試圖為她遮掩,但她不肯接受。她
高高掛在天上,展示自己。她像壹個醉酒的女人,在薄薄的雲層間蹣跚而行...我肯定她是。
尋找愛人。她抖得像個醉漢嗎?她是不是像個瘋女人?
希羅底:不;月亮和月亮壹樣,但也僅此而已。我們進去吧...這裏沒什麽可做的。
希律王:我想留在這裏!瑪拿西,把轎子放在那裏。生火,移動
象牙桌和白玉椅。這裏的空氣很好。我想和我的客人在這裏喝壹杯。我們想要
向凱撒的使者展示我們的榮耀。
妳不想為了大使而留在這裏。
希律王:是的;空氣很好。快點,希羅底,客人們在等我們。啊!我滑倒了。
是啊!我踩到血滑倒了!不祥的征兆。邪惡的象征。為什麽會有這壹灘血……
有屍體。為什麽這裏會有屍體?妳以為我是埃及國王,招待客人嗎?
用屍體做大餐?這是誰?我不想看到他的臉
第壹個士兵:那是我們的隊長,陛下。他是壹個年輕的敘利亞青年。妳三年前被提升了。
讓他當隊長吧。
希律王:我沒有下令殺他。
二等兵:他自殺了,陛下。
希律王:為什麽?他是我任命的船長。
第二個士兵:我們不知道,陛下。但他自殺了。
希律王:這聽起來很奇怪。我以為只有羅馬哲學家才會自殺。是這樣嗎,提格?
萊納斯,羅馬哲學家會自殺嗎?
有些人的確會自殺,陛下。他們是禁欲主義者。禁欲
社會主義者是行屍走肉。他們是壹群可笑的人。我自己覺得他們完全是可笑的。
希律王:我同意。自殺是壹種荒謬的行為。
提格雷努斯:羅馬所有的人都嘲笑他們。皇帝曾經寫過壹篇文章諷刺他們。這篇文章被廣泛閱讀。
傳播。
希律王:啊!他寫了壹篇文章諷刺他們?凱撒真了不起。他什麽都能做...今年。
壹名敘利亞軍官的自殺非常奇怪。我為他的自殺感到遺憾。非常抱歉;因為他
外貌正直。他外表英俊。他有壹雙憂郁的眼睛。我記得看見他悶悶不樂的樣子。
莎樂美顯然,他過度地看著她。
希羅底:還有壹個人看她太多了。
希律王:他的父親是國王。我把他驅逐出了他的王國。妳讓他成為了女王
母親變成了奴隸,希羅底。所以他現在是我們的客人,或者曾經是。這就是原因。
我讓他做我的隊長。我很遺憾他已經去世了。哦!妳為什麽把屍體留在這裏?
我不想看;盡快帶走!他們移走了屍體。這裏有點冷。有風在吹。妳有
沒感覺到?
希羅底:不;沒有風。
希律王:我說刮風了...我還聽到了翅膀在空中拍打的聲音,像是壹對巨大的羽毛。
機翼的振動。妳聽到了嗎?
希羅底:我沒聽到。
希律王:我現在聽不到妳。但我剛剛聽到了。毫無疑問,這是由於翅膀的振動
因為風。很遠。不,我又聽到了。妳沒聽到嗎?就像翅膀在拍打
聲音。
我告訴妳,沒有東西在動。妳生病了。我們進去吧。
希律王:我沒有生病。生病的是妳的女兒。她看上去生病了。我從未見過她如此蒼白。
我告訴過妳不要看她。
希律王:倒酒。【酒送來了。莎樂美,過來和我喝壹杯。我這裏有壹些高級的。
葡萄酒。凱撒親自送的好酒。倒幾滴酒到妳的嘴唇裏,我來幹杯。
莎樂美:我不渴,陛下。
希律王:妳聽到她是怎麽回答我的嗎,妳的女兒?
希羅底:帶水果來。【水果送來了。莎樂美,過來和我壹起吃點水果。我喜歡見到妳。
用牙齒咬水果。咬壹口,我吃妳留下的。
莎樂美:我不餓,陛下。
希律王(對希羅底說):看,妳的女兒就是這樣被養大的。
希羅底:我和我的女兒出身高貴。而妳,妳的父親,只是個趕駱駝的。他
還是個強盜!
希律王:妳在撒謊!
妳知道這是真的。
希律王:莎樂美,過來坐在我旁邊。我想把王位給妳母親。
莎樂美:我不累,陛下。
看看她對妳的感覺。
希律王:給我...;我想要什麽?我忘記了。啊!啊!我記得。
約翰的聲音:妳好!時候到了!我預言的,上帝說的,都會實現。嘿!
我宣布的那壹天到來了。
希羅底:叫他安靜!我不想聽到聲音。這個人壹直在侮辱和誹謗我。
希律王:他從未說過反對妳的話。此外,他是壹個偉大的先知。
希羅底:我不相信他是先知。有人能提前宣布會發生什麽嗎?沒有人會
明白了。此外,他壹直在侮辱我。但是我認為妳害怕他...我知道妳是。
男性...
希律王:我不怕他。我誰都不怕。
希羅底:我告訴妳,妳怕他。如果妳不怕他,為什麽不把他交給猶太人?
人,卻讓他在這裏吵了六個多月?
猶太人:是的,陛下,妳最好把他交給我們。
希律王:這個話題談得夠多了。我得出了壹個結論。我不會把他交給妳。他
是聖人。他是壹個見過上帝的人。
猶太人:不可能。除了先知以利亞,沒有人見過上帝。他是最後壹個見到上帝的人。
人們。這年頭上帝不出現了。他藏起來了。於是大魔王來到人間。
另壹個猶太人:的確,沒有人能知道先知以利亞是否真的看見了上帝。也許他
只是看到了上帝的影子。
第三個猶太人:上帝壹直是看不見的。他總是出現。上帝也被稱為邪惡。
即使他很優秀。
第四個猶太人:妳不能這麽說。這是壹個非常危險的理論。那是亞歷山大的學校發來的。
過去,那裏的人們像希臘人壹樣教授哲學。希臘人是異教徒。他們甚至...
沒有割包皮。
第五個猶太人:沒有人能知道上帝是如何工作的。他的道路非常神秘。也許我們
所謂的惡就是善,而我們所謂的善就是惡。我們什麽都不能理解。
。我們必須服從壹切,因為上帝是強大的。他可以輕而易舉地摧毀我們所說的強大的東方。
露西,因為他不重視任何人。
第壹個猶太人:妳是對的。上帝是可怕的;他能摧毀力量,我們人類就像泥土和灰燼。
壹樣脆弱。但這個人從未見過上帝。自從先知以利亞以來,沒有人見過上帝。
讓他們閉嘴。我已經聽厭了。
希律王:但我聽說約翰是妳的先知以利亞。
猶太人:不可能。先知以利亞在世已經300多年了。
希律王:有人說這個人是先知以利亞。
拿撒勒人:我確信他是先知以利亞。
猶太人:不,他不可能是先知以利亞。
約翰的聲音:那壹天已經到來,主降臨的那壹天已經到來,我在山頂,在他的腳下聆聽。
看他的說教,他是世界的救世主。
希律王:他是什麽意思?世界的救世主?
那是凱撒的頭銜。
希律王:但是凱撒沒有來到猶太王國。我昨天剛收到壹封來自羅馬的信。他們不是
這裏的東西。而妳,提格裏納斯,去年冬天妳待在羅馬,妳聽說了這件事。
休息?
提格雷努斯:陛下,我從未聽說過。我只解釋這個標題。那是凱撒的頭。
其中壹個標題。
希律王:凱撒不會來這裏。他患有痛風。據說他的腳像大象壹樣粗。除…之外
領土事務。他壹離開羅馬,就永遠失去了羅馬。他不會來這裏。盡管
所以,凱撒是我們的主人,他可以隨意來這裏。雖然,我認為他不會來。