吃肉的時候,有沒有做到極致,30年的時間,寫下了壹劍、海、天、秋。
還好文章沒遇到黃祖,今天被馬周給尷尬了。
自然,妳很難利用這個世界。真的是我不適合嗎?
妳要知道,在妳年輕的時候,雲誌曾經是世界壹流。
由於我們習慣了平仄的格律,可以知道“當妳需要知道得少的時候”顯然是不合時宜的,也就是說這是壹句中國古語。但是,看著“天下第壹”和“年輕時的淩雲誌”等精致流暢的對白,絕對不是古風形象。
也就是說,這句話是對古詩的現代模仿,我們平時才使用。作為國內超壹流的中文大學,我們不應該犯這個錯誤。
網友們可能也覺得這兩句不錯,對出處感興趣,也可能像格律愛好者壹樣迷茫——明明是唐宋以後的意識流,卻不是由法律說了算——出了事就有妖。
於是大量網友開始搜索。多虧了國內的搜索引擎,大家很快就找到了這兩首詩的出處。清代吳的壹首七絕:
妳要知道,在妳年輕的時候,淩雲誌曾經是世界第壹。不知道過了多少年,我還是名利雙收。
網友瞬間爆炸。看完最後兩句“不知過了多少年,仍無名利”,徹底翻了前兩句的壯誌豪情,感嘆無為,以自嘲收場。
大量網友認為,北大用這種蘊含沒落精神的詩詞來激勵高考前夕的學子,簡直是無知。
這也是“官方嘲諷”這種說法的原因——吳是在自嘲,而北大作為壹個精英學生未來的夢想之地,居然用了這句自嘲的詩。雖然很明顯是無意的,但是真的很難原諒。
但北大刪除微博被很多網友認為是軟弱,證明了網友的攻擊是對的,攻擊擊中了要害,讓北大官方汗顏,打臉。
但是讓我們靜下心來想壹想前面提到的格律上的疑惑。
吳是清代學者。作為中國詩歌史上的第二個高峰,清詩在格律詩方面有很高的成就。
不是說古典詩詞不行,只是這個搜索圖第壹句“格格不入”,第三句和第四句“時間在哪裏”“還名利”不僅格格不入,而且格格不入。唐朝以後,就算是古風也不會這麽錯了。
更何況句子平實粗俗,完全沒有古風的情況——這部作品的前兩句是可行的,後兩句屬於打油詩,氣勢和構圖明顯不統壹。前兩首詩風格正確,但不合規律,後兩句不僅不合規律,而且不合風格。
而且,把“七言律詩”亂標——這是宋代以後的詩人基本不會犯的錯誤——所以,作為壹個了解詩歌歷史,對格律、文體演變略知壹二的人來說,這首被網友用作攻擊武器的七言詩,應該是偽造的,或者是混寫的。
註意,不是說最後兩句的油畫風格不好,這種寫法也是可以的。是能體現詩人情懷的好作品。問題是整部作品的詩化風格並不和諧——前兩句不夠油。
因此,經過仔細考證,我們會發現吳確實寫過這樣壹首詩,但這根本不是壹回事。不僅這個句子被改變了,變成了非法的,甚至最後兩個句子也被繼續——這真的是偽造的。
《三十象》吳青義食肉未嘗虎頭,三十年,寫劍。還好文章沒遇到黃祖,今天被馬周給尷尬了。自然,妳很難利用這個世界。真的是我不適合嗎?妳要知道雲誌曾經是世界壹流。
這是壹首七言律詩,以韻腳開頭,平衡了雲水的“十壹有”部分。平鋪直敘,對仗精良,用典恰當,語言相對現代,不像古文那麽難懂——這就是清詩的特點。
我們只看被改的原句“妳要知道雲誌曾經是世界壹流”,這裏“妳要知道是平齊”,符合平齊句的原則。
“少年時代”就是妳十幾歲的時候,但是這個詞和前段時間提到的“堅強的歲月”差不多,用的不多。
同時,“雲誌”改為“淩”,意思是“取”。這種改變實際上是可能的,尤其是結合《少年淩》來看。雖然是寫在平仄上,但是單獨作為壹個句子不是問題。
所以修改後的句子更容易被更多人理解和認可,也有人繼續加兩句,成為偽作。
而且這兩句話也得到了北大官微的認可,所以發布了——其實這是壹個與時俱進的變化,問題不是很大。頂多證明北大的官微不夠嚴謹,因為光是兩句話就叫出來當口號,無傷大雅。
壹首詩壹旦寫成,自稱格律七節,就暴露了無知。