當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 外國詩歌!!!!!!!!快的

外國詩歌!!!!!!!!快的

奧馬爾·海亞姆寫了《白潞紀》(選集7)

壹個

醒醒!太陽驅散了星星,

夜晚逃離空氣,

輝煌的金箭,

射殺了蘇丹的高玲。

十二

樹蔭下有壹卷詩集,

壹枝酒,壹點幹糧,

有妳在這片荒地上和我壹起唱歌-

荒原,啊,是天堂!

十七

天地都在逆著旅途遊蕩,

白天和黑夜是反向旅程的入口。

多少蘇丹和榮耀,

我沒待多久,就匆匆離開了。

28

我也學會了播種智慧的種子,

親手培育它,它會漸漸變綠;

現在我收獲了-

只是“來如流水,去如風。”

六十八個

我們是壹群移動的幻影,

繞著這個燈籠走來走去,

在午夜時分,

在魔術師手裏點燃它。

七十二個

人們說天宇是壹個蓋盆,

我們在這裏爬行生存和死亡,

不要舉手求他憐憫-

他不能像妳我壹樣移動。

七十七個

我知道:無論是在愛中燃燒

或者生氣燒死我,

妳可以在這個茅店捕捉到壹閃而過的“真光”。

總比在寺廟裏出家強。

來源詩人(www.cnpoet.com)原作:poet.com/waiguo/uk/fitzgerald.htm