hún qiān mèng yíng
【解讀】拉:關註;小姐:小姐。有觸及靈魂的東西;縈繞在夢裏。形容很想妳。也被稱為“被夢困擾”
【語】郭《醉太平》詞:“思君子,記君子;我在做夢。”
【發音】纏綿;它不能讀作“yǐnɡ".”
【外形歧視】揮之不去;不會寫“英”。
【近義】我被夢迷住了。
【反義】大夢初醒,恍然大悟。
【用法】含褒義。壹般用作謂語和狀語。
【結構】組合式。
【例】萊文《乾隆演義》:“我怕在故鄉附近;為什麽呢?很多年了~夢想著回家;當然,夢裏的壹切都是美好的;害怕真的看到;僅此而已;夢中的美好印象;打得體無完膚。”