日本吉冠誌
將袖子浸入冰中
今天立春迎東風。
風吹動冰並融化它。
[原文]
ひちてむすびしのこぼれるをつののやと.
白話解讀:洗衣服的水變成了冰。今天,立春正迎著東風,風壹吹,冰就會融化。
2.《三月底山花落溪歌》
日本清遠深谷部
花靠流水傳播春信。
沖進山裏參觀春天。
但是春天已經過去了。
[原文]
花開了,水散了,水散了,水散了,水散了。
白話解讀:花緩緩流過落花溪,春天的感覺來了。他們沖進山裏迎接春天,但已經是晚春了。
3.早春之歌
日本人仲勝岑
人們說春天來了。
沒聽過黃鸝唱歌。
為什麽會有春天?
[原文]
きぬとはぃへどものかぬぎりはぁらか.
白話解讀:人們都說春天到了,卻聽不到黃鸝鳴聲。怎麽能說感覺像春天呢?
4.《水邊唱梅花》
日本史燚
春江流水梅花影
水中折影
把袖子弄濕。
[原文]
春天,春天,春天,春天,春天,春天,春天,春天,春天,春天,春天,春天,春天。
白話解讀:梅花倒映春江,花的影子折在水裏只讓衣袖白濕。
5.“看著鄰居家的櫻花盛開,唱著歌”
日本吉冠誌
今年櫻花開始開花了。
只願櫻花知春。
我不知道花很容易腐爛。
[原文]
這壹年,我知道春天花開了,花開了。
白話解讀:今年年初櫻花開了。只希望櫻花知道春天來了,花很容易雕謝而不自知。