朦朧的思緒就像花朵。夢還是碎了。穿著衣服睡不著,壹個枕頭翻千遍。唯有雙燕新到的畫梁,意氣風發。回憶、抒情相思翻譯與註釋翻譯
那是過去的壹個春天,我在壹個院子裏喝酒,那裏有歌有舞,我有幸遇見了她。然而,我現在後悔輕易放過她。回到家裏,半夜,我喝醉了,引起了過去無限的悲傷。雖然石崇心愛的綠珠可以為石崇摔死,微生心愛的妃子可以用自己的身體換微生心愛的駿馬紫,但他們不可能像鴛鴦壹樣永遠在壹起。
我很迷茫,默默想著她如花似玉的臉,想在夢裏遇見她,卻突然從夢中醒來,很難釋夢。我穿著外套,抱著被子躺在床上,睡不著。只有幾只新來的燕子棲息在房梁上,整夜聆聽我深沈的嘆息。
這個詞的具體創作年份無從考證。因為這個詞的內容涉及藝妓而沒有談及官方知識,所以應該是在柳永做官之前的壹次酒席之後寫的。欣賞此詞出自記憶之筆,直接寫在青樓飲酒聽歌:“飲酒前春院。”“過去式”表示是剛發生不久的記憶;“小酌”是指人不多,場面不大,很隨意;“春院”,滿院春意,是對妓院的典故。悠閑地喝壹杯,聽壹個年輕的藝伎:吹笙唱歌,高高興興地回家,這也是浪子回頭的快事。但是,下面壹句“後悔分手”,是以“後悔”二字開頭的。詩人為什麽會後悔?詩人在這裏設置了壹個謎。接下來,“回來的時候,半夜醉酒,引發無盡舊怨。”原來他半夜醉醺醺地回到住處,回想起剛才的情景,對往事產生了無限的傷感。但是,這兩句話還是解釋不了“後悔”。不罷工不會“挑起舊怨”嗎?所謂的“老憂”到底是什麽意思?然後“雖看墜樓為馬,正乃非鴛鴦伴。”至此,“遺憾”之謎終於解開了。原來,他對宴會上的藝妓不是自己的心上人印象深刻,卻無法與自己對抗,也無法與對方相愛。詩人首先要有美麗多才的藝妓,具備換馬、愛嬪妃等資質,然後由“雖”變為“爭奈”,表現了對親人的摯愛,既說明了“無盡的舊怨”的根源,也自然引出了其詩的主題。
下壹部電影《我夢如花,但想夢時仍驚》,緊扣上壹部電影的最後兩句,表達對心上人的感情。其實這句話也和上面兩句形成了鮮明的對比:壹句是“雖然不是……”,壹句是“想”和“夢”,詩人對後者的好感可想而知。從酒醉中的“無盡舊怨”,到陰霾中的“深思”,再到夢境,然而夢境失敗,驚鴻壹瞥,文筆自然洶湧起伏,顯示出柳永委婉的詞風。接下來“衣不蔽體睡不著,壹枕轉千回”,用他整夜睡不著的純線描方式寫了兩句。詩人穿上衣服,壹會兒把自己裹在被子裏,苦苦思索,苦苦思索,輾轉難眠;過了壹會兒,我躺在枕頭上輾轉反側,難以入夢。這生動地描繪了他心煩意亂、孤獨無聊、睡不著覺的狀態。而《詩經》中“等不及,困思之。”優秀,輾轉反側”有異曲同工之妙。只畫壹梁,新至雙艷,是壹聲嘆息。"隨著時間的推移,夜晚過去了,黎明到來了,壹對新來的燕子引起了詩人的註意。《新抵達雙燕》既照顧了上壹部影片中的“春天”,又體現了詩人的孤獨,加深了他對心上人刻骨銘心的愛。他沒有給“雙燕”寫“聞”字,而是說他天亮了還醒著,盯著梁上的雙燕嘆氣。而是從雙燕寫起,說雙燕從黑夜到黎明聽他的嘆息,通過構思的外物感受來表達情態。這是壹支從天而降的奇怪的筆。把整個字包起來真是妙不可言。
柳永(約987-約1053),北宋著名詩人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三邊,字敬莊,後改名永,字壹清,排行第七,又名劉啟。是朝廷秀才,官至員外郎,故世稱劉屯田。他自稱“按序作詞的劉三邊”,壹生致力於歌詞,並自詡“白衣飄飄”。他的詞作多描寫城市風光和歌妓生活,尤其擅長抒發遊歷和服務之情,創作了許多慢詞。描寫、情景交融、通俗的語言、和諧的旋律在當時廣為流傳。婉約派最具代表性的人物之壹,對宋詞的發展產生了很大的影響,代表作有《玉林令》、《巴生贛州》等。劉墉
電沖是自然的不幸,還有眼淚。貪玩總是沒意思。如果妳想離開恨多年,妳做了妳說的,恨沒有消失。與誰,壹個悲傷的日子,據瓊曉。往事已遠,窗前月和幾張空照賣。舊愛新夢,紅小橋野牙。正是燃燈之時,宜春饃饃酒暖蒲萄。荒涼,五枝青玉,風雨飄動。——清·納蘭性德《東風七裏電流光》,東風七裏電流光
清代:納蘭性德
悼念,回憶,傷心痛苦回憶往日花間初遇,茶半掩,妝面輕轉。石榴任人唯親,所以嬌嫩的玉指都暗暗撚著,雙鳳金線。梧桐深鎖院中,誰料兩情何時教?我喜歡春天來雙燕,飛到婁宇,日日夜夜見面。——五代歐陽炯《賀明朝,憶花間初遇》賀明朝,憶花間初遇
回想起往日花間初遇,茶半遮,妝面輕輕轉。石榴任人唯親,所以嬌嫩的玉指都暗暗撚著,雙鳳金線。
梧桐深鎖院中,誰料兩情何時教?我喜歡春天來雙燕,飛到婁宇,日日夜夜見面。男人,追憶,思念愛情,太陽照在雲上,鴛鴦宮瓦不平。西山艷雪入新詩。三月焦土已火,殘花依舊開千年。1998年他壹個人來的時候,江下令。——晉代元好問《浣溪沙往年有西山細雪詩》浣溪沙往年有西山細雪詩。
太陽照在雲裏,鴛鴦宮的瓦片凹凸不平。西山艷雪入新詩。三月焦土已火,殘花依舊開千年。1998年他壹個人來的時候,江下令。回憶,懷念感傷