當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 品穆欣的詩“妳怎麽可以這樣?”

品穆欣的詩“妳怎麽可以這樣?”

沒有妳這種東西,妳的作者。春陽篇幅短,確實是抒情詩的內在規律。從歷史上看,成熟的格律詩壹般都是簡潔的。唐代有五七句,八句,四句。宋代長歌的慢歌很少超過二十句,更不用說詩了。再看看波斯哈亞姆的七絕,上萊體,甚至日本俳句。帕斯曾說:“壹首由簡單音節組成的詩,其復雜程度不亞於《神曲》或《失樂園》。”

詩集《西班牙的三棵樹》裏我最喜歡的短章是這首歌J J:十五年前,涼爽的早晨恍惚而清晰地告別了每壹個夜晚。在夢裏,妳抱著枕頭醒來,覺得不是妳。別人把妳帶入我的夢中。

不,妳太棒了。

不,妳不是。

看完了,沒什麽。讀了壹遍又壹遍,總是壹遍又壹遍的停下來,就像壹張美麗的臉出現的瞬間,或者在音樂中給自己完全的安靜。

詩的題目是兩個大寫的英文字母並置,象征著它們之間有壹道鴻溝——我和妳。大聲讀,中文沒有這個發音。漢詩描寫思念的經驗豐富,作者以書信為題,所以表現出與同類漢詩的壹種距離:壹種保留的距離。

十二行,輕字,六杠六十字。其中四言六行,占全詩壹半。第壹節兩行全是四個字壹個句子,其他四節每節兩個句子中有壹個是四個字,第三節和第六節用逗號隔開。

前三節分別用了壹個現代漢語的“得”字,壹般比較工整規整。四字句相對穩定,成語以四字為主,來源深遠。《詩經》多為四字體。四言詩的起源遠早於五言七言詩,五言七言詩效果高雅,含義廣泛。它們更像魯特琴,而不是長笛。四言詩如豎琴:十五年前清涼晨憶的枝頭,徘徊著,追溯到現在十五年。“涼晨”“晨”“申”同音,音節短,輕點時間,止於壹時。

恍惚而明確告別詩歌的妳將何去何從,是常見的。他生來送別的時候,言語中透著寒光。“清明”對應的是“恍惚”,是這告別的刻骨銘心,刻進了時間。“訣”在“別”之前,“別”在“訣”之後,過目不忘。

每天晚上,在妳的夢裏,妳是“每天晚上”......《夢中的妳》也很常見。重要的是下壹句話,只有壹個字:“夢中的妳”,很傷感。但是,語氣很輕,很輕,就像在夢中自言自語,很悲傷,卻是無聲的,詩人不需要重音。

從《夢裏的妳》到《夢裏的妳》,“妳”連續出現在第三節,是不在場的“在場”,是告別後的“到來”。

枕著枕頭醒來,以為不是妳。有人在我夢裏扮演妳。

夢在枕上,醒來,它在枕上。“枕頭”怎麽才能睡著?“枕頭”怎麽才能醒?多麽令人震驚!“枕著妳的枕頭醒來”——壹位俄國公爵曾經給屠格涅夫讀了壹首普希金的詩,然後說,如果我能寫出這樣的詩,我願意砍掉自己的兩根手指。

醒醒吧,狠心,“我覺得不是妳。”原因提示“妳”不在場,“感覺”不是判斷,而是對夢的懷疑,只是不願意,不願意在夢裏或者醒來,“不是妳”。

所以“別人”,註意:“在夢裏玩妳”。下面這首詩,是“我”在夢醒時自言自語,還是關於“妳”:

不,妳太棒了。

不,妳不是。

在喃喃結論的最後七六個字裏,鉆石般的光芒漸漸閃爍。比如音樂結尾,重復音節“Where”出現兩次,“This way”出現兩次,“You”出現四次,都是口語,極其普通。在我們閱讀的中文中,我們從未見過,在表達愛和向往中,我們從未聽說過:

“天下沒有妳”——天下沒有“詩”!

是的,我們從未在中國詩詞中讀到過這樣的性格表達——“妳如妳”。戀人之間的整個關系就變成了文字和節奏的關系,直接變成了詩歌,反之亦然。穆欣先生寫詩的時候,非常擅長把極端的抽象和極端的具體分不開。意即“去意”,“無心”即“有意”。“妳”作為稱謂,被馬丁·布伯稱為“本原詞”。本原詞壹旦生成,就成為“存在”。如果我們把上帝當成“永恒的妳”,這首詩能成為信仰的確認嗎?詩歌是人類跳出“我-它”關系,步入“我-妳”關系的永恒奮鬥。詩歌如何成為存在的見證,《永別了妳》和《我》進入詩歌。

“詩歌在話語的空間裏互相追逐”(讓·伯霍爾)。作為語言中的語言,壹首詩往往被認為是寫不完的。穆欣先生的詩總讓我覺得有些東西幸存了下來。壹首優秀的詩歌在寫作的那壹刻就顯示出它的神性,讓讀者靈魂出竅。我們曾經能讀懂的中國新詩還活在我們心中嗎?我常常在想,他們的作者寫的是“對”還是“詩”。壹個詩人,取決於他如何用文字去煥發事物的真魅力,他如何用事物的真魅力去煥發詩歌的魅力。在穆欣先生的地方,我看到這是他天生的能量和他的能力。

傳:“為了體驗壹首詩,我們必須理解它;為了理解它,我們必須聽,看,想它——把它變成壹個回聲,壹個影子,什麽都沒有。"

請再讀壹遍這首小詩。

穆欣詩歌七大讀本之壹,選自《讀穆欣》,孫瑜、李靜編著。廣西師範大學出版社。