1,流浪:當然流浪不僅指黃鸝,還指無家可歸,無處可住的黃鸝。(現在街鶯已經成為專有名詞了,呵呵)
2.浮:是對鶯語流動的具體解釋。流浪就是不停地到處遊蕩。
3.不平:讀作cē nē,意為不平。漂泊的參考是沒有固定的落腳點。
4、穿越陌生人:陌生人,田間小路。穿越原本是渡河之間,在這裏是飛越的意思。
5、近流:流,河。乘著水流飛過這條河。
6、不自持:無法把握自己。
這幅對聯的意思是:流浪的鳴鳥四處遊蕩,或在田野或在河流上飛翔,居無定所。
妙語無心,其壹時未必有壹時。
1,:咦,鳥鳴聲。
2.原意:原意。這裏有些東西。
這幅對聯開始在上面放置壹些東西,從第壹副對聯簡單的描述鶯的形象,到開始放置深層的含義,滲透到自己的感受。
第壹句話就是說:流鶯的聲音如此婆娑,怎能沒有自己的思想感情?說“能”沒有意圖,其實就是說沒有人知道它的意圖。
第二句可能有三種理解:
1,別人的時刻不壹定是我的時刻。
2,我的瞬間不壹定是瞬間。
3.別人的好時光不壹定是別人的好時光。
綜合起來應該是1,比較合理。
宋在風的早晨,宋在雨的日子,開闔著千門。
這幅對聯的字面意思很簡單。就其在詩歌中的作用而言,只是壹種過渡。上面提到的“不可控”和尾聯提到的“傷春”,都是在這樣壹個“夜露風,開關門”的時候。
另外,要註意這種連詞和對仗的對比。第壹句更側重於鶯鶯的感受,第二句側重於其他人的描寫。
我曾經飽受春天的折磨,卻不忍心聽下去,哪裏有城市之花可以棲息?
1,鳳城:北京的別稱。唐朝有句“晚香車入鳳城”,也是首都的意思。
這幅對聯的意思,大致是說“我”自己也曾經受過春傷,所以現在不忍心聽鶯兒的“妙語”,再問壹句:難道京城裏就沒有為它遮風擋雨的地方嗎?
總體而言:
這首詩首先描寫了壹只流浪鶯的樣子,其次,它把自己的感情統壹起來,放在了流浪鶯的形象上:它很聰明,但沒有人能認出它來。別人玩得開心,我卻沒有開心。第三部分主要是時間和空間上的跨度,以及情境的比較。連在最後表達了自己的悲傷,說大京城沒地方住,才能顯示自己的野心。黃鸝,詩飄四方,用來抒發情懷,哀嘆人生經歷。第壹副對聯直指主題,寫的是漂泊的鳴鳥無休止的漂泊,不知道要去哪裏。《不能承受》明顯表現了詩人的主觀感受。顓頊深深植根於鶯的心理。唱得好聽自有它的意思,但它美好的日子卻沒有美好的時光,可見它“初衷”的悲涼內涵。頸聯《喬伊》進壹步寫道,鶯兒啼哭,日夜晴,門關著,永不停息,可見鶯兒的執著,無人理解。尾聯自閉,已傷春聽此悲泣,泣更苦因無枝可居。到目前為止,很難說寫鶯已經和自己融合了。
全詩中最重要的兩句話是:
喬伊①會沒有意圖②嗎?好時光未必有好時光。
(1)喬浩:在百萬回合中歌唱。哦,它的意思是鳥兒在歌唱。2初衷:初衷。詩人雄心的隱喻。儀式:願望實現的時候。
七聲部《流鶯》是壹首詠物詩。這兩句話暗喻了有抱負卻不能如願以償的人——壹個街鶯如何能沒有困難和抱負的歌唱,卻得不到壹個知音,即使遇到好時機,願望也未必能實現。詩歌比喻含蓄,意境悠遠,比喻抒情,構思巧妙。
通過鶯兒的漂泊,表現了詩人自身的漂泊無助的處境,並利用鶯兒與壹段美好時光的巧遇,表達了詩人的精神苦惱。