當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 馮唐泰戈爾的詩歌翻譯

馮唐泰戈爾的詩歌翻譯

據考證,這首詩:

“有壹天晚上我燒掉了我所有的記憶,從此我的夢變得透明。壹天早晨,我拋棄了昨天的壹切,從此我的腳步輕盈了。”

不是泰戈爾寫的,《飛鳥集》裏沒有“燃燒的記憶”這壹段。這句話最早由中國網民錢戰(網名)發表。

壹天晚上,

我燒掉了我所有的記憶,

從那時起,我的夢就變得透明了。

壹天早上,

我拋棄了我所有的昨天,

從那以後,我的腳步就輕盈了。

很明顯,是機翻。參考馮唐翻譯的《鳥72》進行對比:

在我孤獨的心中

這蒙著面紗的寡獨的黃昏,我感覺到它的嘆息

有霧有雨。

在我內心的寂靜中

我聽到了夜晚的嘆息