妳是這個世界的四月
林·
我說妳是這個世界的四月天
笑聲照亮了四周的風;輕巧靈活
在春天的壯麗中舞蹈和變化。
妳是四月初壹天的雲
黃昏風柔,星子在。
無心閃爍,細雨灑在花前。
那是輕盈,那是優雅。妳是,仙顏。
妳戴著花的皇冠,妳是
天真而莊嚴,妳是每晚的滿月。
雪融化後,鵝黃像妳;新鮮的
第壹個綠芽,妳是;溫柔而快樂
水在妳的夢裏隨著白蓮漂浮。
妳是樹上的壹朵花,壹只燕子。
在梁間低語,妳是愛,溫暖,
是希望,妳是人間四月天!
擴展數據:
妳是人間四月天是林1934寫的壹首現代詩。這首詩首先寫出了“四月天”的意象,以春風的清淡、春光的明媚、春色的多變等四月天的季節性特征。第二至第四節分別用四月不同的圖像,對比生活中的各種畫面;最後詩人直抒胸臆,說“妳”就是“愛”、“溫暖”、“希望”的意思。
全詩多以意象為喻,寫出細膩柔和的感情,表現出輕盈飄逸之美。同時,其內容與形式完美結合,將中國詩歌傳統中的音樂感和繪畫感與英國古典詩歌中對節奏感的追求完美結合。它是大自然的傑作,可以不斷地背誦,不斷地增長新的思想。