宋朝:戴復古
袖劍飛起。洞庭草,秋水深。嶽陽樓上,波光粼粼,幾乎是披著。
妳不必帶酒上船。問誰倒的酒?改變世界,君山壹點,自古以來。
劉早卿《嶽陽樓記》的翻譯
到處用匕首歌唱,洞庭湖和曹青湖,清澈的秋水很深很深。在雄偉的嶽陽樓上,可以看到波光粼粼的海浪,迎著西風掀開衣襟。
沒必要拿著酒去高樓問有酒跟誰倒。世間萬物都在不斷變化,唯有湖中的小君山依舊,自古如此。
劉早清嶽陽樓筆記
劉早清:詞牌名,又名龍頭月、早春怨、陰天秋等。聲調有兩種:雲平和音韻,字是壹樣的,都是雙音,* * * 49字。這個詞的風格是上下片六句三韻。
嶽陽樓:江南三大名樓之壹,位於湖南省嶽陽市西門城頭。
袖上劍飛:拿著劍,昂首歌唱。袖劍:藏在袖中的匕首。
洞庭草:所有湖泊都有名字,兩湖相連相通,在湖南嶽陽縣。
快翻領(jρn):開翻領很悠閑。翻領:解開翻領。
帶酒登船:帶酒爬山,面向遠方。
改變世界,君山壹點,自古有之:雖然世界無窮,君山自古不變。
劉早清嶽陽樓賞析
這是壹部悼念作品。
據《唐才子傳》記載,呂洞賓嘗過嶽陽樓,醉酒後留下壹首詩,說:“袖中青蛇,黃昏遊南浦,好大膽。三人入嶽陽不知,郎音飛臨洞庭湖。”詩人的南北漂泊與呂洞賓詩歌中表現的氣質有相通之處。這裏借用壹下,表達壹下去洞庭旅遊的感受。我從壹開始就樹立了壹個浪跡江湖的詩人形象,讓我的詩歌籠罩在豪邁飄逸的仙氣之中。“洞庭草,秋水深”,八百裏洞庭以遼闊的汪洋著稱,詩人在這裏只用“深”字來委婉地形容它的特點。此時,天氣更開闊了。此外,句中的“秋”字,既指明了爬樓梯的季節,又隨著秋天的多風和花的逐漸雕零,為後面的“墜入蒼穹”和“改變世界”做了鋪墊,同時也反映了詩人蒼涼的心境。《滿天》還是寫洞庭的:“秋水深”是對深刻的特別表述。這句話特別的醉人,特別的美,互相搭配起來也是無比的深情。“在嶽陽樓上,可以快快樂樂地穿上裙子”,襯托出詩人以獨立樓頭的形象登樓讓風吹落衣襟的豪情。宋玉《封賦》:“楚襄王遊於蘭臺宮,宋玉、荊察為侍從。風突然來了,王乃用衣襟壹拍,說:‘來,這風!’“自然,之所以“快翻領”,不僅僅是因為風,更是因為深秋的水和無邊的浪的感染。總的來說,在最後壹段,詩人的登樓快感在這裏得到了充分的發揮。
下壹部片頭,詩人筆鋒急轉,“快”的意思頓時波瀾起伏:“不用帶酒上船。妳要酒,誰來倒?不需要帶酒的時候導致沒人和* * *,感情停滯曲折,作文開始搖擺回蕩。這首詩的第壹部分寫的是無邊的美景和愉悅的心情,第二部分則是感嘆世事多變,國事衰敗。據說這次訪問不能享受,和上次不壹樣,可以說是可以“發起”的。“然而,詩人寫建築和湖泊只是為了表達他們對繁華和廢立的感嘆,所以沒有人* * *只是把普通的登山濱水引入他們的創作‘初衷’。”讓世界更美好,美好壹點,自古至今”,指出“不用帶酒”的理由,暴露主題。詩人生活在南宋末年,當時收復北方領土無望,連南方的‘局部安全局勢’都動蕩不安。所以,面對“壹點點”自古不為所動的君山,詩人難免會想到被欺淩的“大”中國。但是,當時的上流社會要麽茍延殘喘,要麽茍延殘喘,似乎沒有人喝詩人的酒。由此可見,上面的“不用帶酒”壹詞包含著無限的感情,而這裏的“改變世界”壹詞,真的是整篇文章的關鍵所在:因為只有“世界”才是詩人的偏愛所在,也正是因為這個“改變”壹詞,詩人從湖光山色聯想到國家和民族,然後又因物而悲。
這個詞壹開始就充滿了情調,意思是被眼前的前景陶醉了。進入下壹部後,它先是傾吐了自己與誰都沒有的孤獨和壓抑,然後隨著世界的變化打破了憂國憂民的主題,就像壹千次深深的悲哀。雖然主題表達了詩人深深的焦慮,但文章中不僅沒有尷尬的影子。反而還能把執著的愛國熱情與超然的仙風、逸融為壹體;同時,雖然詞中的語氣反復變化,但意思始終不變,再加上流暢奔放的句子和天真自然的措詞,形成了壹種剛健輕快的特殊風格。
劉早清《嶽陽樓記》的創作背景
自隆興元年(1163),經過宋金戰爭,晉國戰敗,再加上內部發生政變,暫時無法入侵宋朝。南宋宮廷縱情歌舞,詩人遠離官場,卻始終銘記抗金興國大業。每當妳登上飛機,愛國主義和自豪感就會油然而生。這個詞就是在這種情況下產生的。
《劉早卿嶽陽樓記》作者簡介
戴復古(1167——約1248),漢字,常居南塘石屏山,故名石屏、石屏銀翹,天臺黃巖(今浙江臺州)人,南宋著名江湖詩人。他師從陸遊作詩,作品受晚唐詩風影響,具有江西詩派的風格。有些作品表達愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。晚年總結詩歌創作經驗,以詩體寫成《論十首詩》。他壹生為官,闖蕩江湖,後回鄉隱居。他八十多歲去世。著有《石屏詩集》、《石屏詞》、《石辛平語》。