當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 遠道而來的客人是壹首怎樣的詩?

遠道而來的客人是壹首怎樣的詩?

妳好。

遠道而來的客人旅途勞頓

漢朝:無名氏

客人從很遠的地方來,留下我壹個人。

相隔千裏,人心還是好的。

文采雙鴛鴦,剪相思被。

與長相思,緣分不解。

用膠水畫畫的時候誰能離開這裏?

翻譯

客人們風塵仆仆,從遠方送來了壹端印有彩色文字的素色緞子。

它來自於千裏之外的老公,這個帖子裏應該包含了老公對我無盡的關心和思念吧!

我想把它做成壹床溫暖的蠶絲被。

床被子裏面要用絲棉填充,被子邊緣要用絲線繡。絲綿再長,終會枯竭,命運不解。畢竟會松。

只有膠水和油漆粘合固結,很難分開。然後,讓我和老公像膠水和油漆壹樣加入鞏固,看誰能把我們分開?

這是壹首妻子思念丈夫的詩,是古詩十九首之壹。《古詩十九首》是東漢末年的壹部作品。作者失傳,多是對樂府的文學模仿。綜合考察這19首詩的情感傾向、所反映的社會生活和嫻熟的藝術技巧,壹般認為它們產生於漢末狄鹹建安以前的幾十年。

這首詩似乎是孟冬心寒的伴侶。表達了壹個思鄉女子意想不到的喜悅和壹廂情願的美好想法。

這種喜悅與遠方客人的突然來訪同時到來:客人風塵仆仆,送來壹頭(兩丈)寫著彩字的素色緞子(“衣”),鄭重地告訴女主角,這是丈夫特意從遠方送來的。女主角不禁又驚又喜,喃喃自語道:“千裏之外,人還快樂!”在文采的壹端,它並不那麽珍貴;但是,它是萬裏之外的老公寄來的,有著非同尋常的意義:它包含了老公對她的無限關心和向往。女主角看到的情景不禁大吃壹驚,然後面露喜色。如果把這四句話和前面的詩《古詩十九首:孟冬裏冷》對照讀,人們會覺得它似乎包含了更深的含義:前面的詩講的是“袖中放書,三歲”二字,壹個字母“三歲”懷了袖。這對於家裏的老婆來說是壹件很痛苦的事情。在近乎絕望的等待中,會有被拋棄的疑惑和恐懼,時刻侵襲著女主角的內心。現在意外收到了老公的禮物,“想不開”的恐懼煙消雲散。然後,伴隨著女主角的驚喜,還有那股壓抑已久的苦澀與悲傷的湧動。張庚對《古詩十九解》中“所以心猶存”這句話的評價,不過是品味了壹下詩詞字裏行間所傳達的悲喜交集的感覺。

適應這種情感表達的特點,這首詩的開頭也改變了古詩詞十九解往往以景物開頭的慣例,采用了突然直接講故事的方式。恐怕只是為了在絕望中營造壹種“意想不到”的情境,從而更強烈地表現出女主人夾雜著苦澀、悲傷、驚喜和安慰的“急切”——這就是開場的妙處。

自《文采多姿的鴛鴦》之後,詩情發生了奇妙的變化:當女主角展開緞子,意外地發現它的時候,它也織成了壹只文采多姿的鴛鴦的形狀。鴛鴦與鴛鴦的結合壹直是情侶融合的美好象征(比如孔雀東南飛的結局就是壹例)。老公特意選擇送她壹只色彩斑斕的鴛鴦,恰恰是他願意和老婆百年不離不棄的溫暖親情。女主角看到西府時,不禁想到,如果把它剪成被套,就可以做壹床溫暖的“相思被”,然後“因愛久而難懂”,就很滿足了。“寫”是“充實”的意思,“邊”是指被子的邊緣裝飾。做被子的常識是床被子裏面要用絲棉填充,被子邊緣要用絲線打結。但在癡情的女主角心中,這些普通的東西卻獲得了特殊的意義:“絲綿”讓她想起了男女之間無盡的相思;“有緣”暗示著她夫妻的愛情永遠解不開。這兩句話,諧音雙關,巧妙地傳達了女主角壹廂情願中的癡情,令人動容。做了壹床“蠶絲被”,老公回來就可以和她壹起享受夫妻的幸福了。永不分離的場景讓女主角激動得眉開眼笑,忍不住脫口而出“誰能帶著膠水離開這裏?”“絲綿”再長,最終也會枯竭;“命運之結”是無法理解的,最終還是要解開的。這個世界上只有“膠”和“漆”,兩者粘合在壹起,固若金湯,很難分開。女主角說:讓我和我老公像膠水和顏料壹樣加入鞏固,看誰能把我們分開!這就是詩的結論句的陌生與詭異。前輩們稱贊這句話是“言淺,情深”。女主角的癡情是如此的深沈美好。

初讀《遠道而來的客人》表現了上述的喜悅和迷戀。全詩的色彩非常鮮明;尤其是在“文采繽紛的鴛鴦”之下,更是奇思怪語,將詩歌推向了火的境界。但是,讀者應該註意到,當女主角興高采烈地高呼“誰能帶著膠水離開這裏?”,她只是被困在與丈夫萬裏的“分離”中。從這個角度回過頭來看全詩,它所描述的壹切,其實只是女主角的幻想或想象中的境界。根本沒有遠客的“光臨”,也沒有彩禮的“耶”。如果她真的能和老公“說再見”,就不用“想”自己的長相,在被子裏結下不解之緣了。這首詩所描述的意外的喜悅,其實包含了夫妻分離的無盡悲傷;迷戀的異想天開伴隨著渴望愛情的無聲啜泣。鐘嶸的詩把《古詩十九首》稱為“溫婉淒美,悲涼悠遠,驚心動魄”。這首詩以文理“離齊”之喜表達離別之悲,“逆用之筆”更是“驚心動魄”。

希望能幫到妳,謝謝,希望采納。