作者劉邦?漢代
翻譯比較
雲飛行中有風。
海回到了自己的家鄉。
安德魯,戰士總是在尋找!
《風之歌》是漢高祖劉邦寫的壹首詩。這首詩只有三句話。前兩句直截了當,豪邁自得,第三句突然透露出對不確定未來的焦慮。
表達了作者對國家不穩定的深切悲傷。全詩渾然壹體,語言質樸瑰麗,蘊含雙重思想感情,別具風格。
單詞註釋
1.《大風歌》:又名《大風歌》、《大風詩》、《漢祖有歌》。
2.Xi:語氣詞相當於現代漢語中的語氣詞“啊”。
3.魏:威信,權威。
4.補充:申請。
5.海內:四海之內,即“天下”。古人認為世界是壹個大陸,四面環海,海外未知。
6.安德魯:如何得到它。安,在哪裏,怎樣。
7.守衛:守衛和防守。
8.四方:指國家。
漢高祖十二年(公元前196)十月,淮南王英布造反。因為驍勇善戰,劉邦不得不親自出馬。
後來打敗了英布,劉邦在勝利後回軍的路上,順道到了自己的家鄉沛縣(今江蘇徐州),把以前的朋友和長輩都叫過來壹起喝了十多天的酒。有壹天,他喝醉了,劉邦就邊錘邊唱,即興創作了這首《大風之歌》。