當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 壹首最受歡迎的美國詩歌

壹首最受歡迎的美國詩歌

埃德溫·馬卡姆(美國)

“兩件事,”康德說,“讓我肅然起敬:

頭頂的星空和心中的道德法則。"

我知道壹件事,更牛逼不為人知的事-

被掠奪的窮人的持久耐心。

本來不想選這部經典的,因為和約翰·多恩的《喪鐘為誰而鳴》、《卡瓦菲斯的祈禱》壹樣,大家都很熟悉,但最後還是忍不住選了。呵呵,妳不能選擇是因為妳習慣用左手摸右手。(笑聲:我把另外兩首掛了。)

嚴重的背叛/何·帕切科(墨西哥)

我不愛我的祖國。

她抽象的光

抓不住。

但我願意(雖然聽起來不好聽)

賦予生命

為了她的十個名額,

有些人,

港口,森林,要塞,沙漠,

壹座被遺棄的城市,灰暗而畸形,

她歷史上的幾個人物,

山峰

-還有三四條河。

——我看過這首詩的另壹個版本,對比之後,我更喜歡這個版本。剛才我在網上搜這首詩的時候發現了這個詩人的詩,搜到的幾個大寫都很喜歡。由此,我想起了這位墨西哥詩人的名字:赫·E·帕切科。

雨中的家/Eou Genio de andrade(葡萄牙語)

雨,雨又落在橄欖樹上。

我不知道今天下午為什麽又下雨了

既然我媽媽已經走了

不再去露臺看雨。

不再從縫紉中擡起妳的眼睛

問我:妳聽到了嗎?

我聽到了,媽媽。又下雨了。

雨點打在妳的臉上。

——仿佛能觸動詩人的心弦。哦,那是孩子對媽媽在天上曬棉花的深刻記憶。我們都應該感到幸福,因為我們仍然是壹個可愛的孩子,有家可回,有母親。

關於我們的家鄉Brandiana(羅馬尼亞)

我們談談吧

我們的家鄉。

我來自夏天,

壹個脆弱的國家,

有落葉嗎

可以稱之為滅絕,

天空布滿星星,如此沈重,

有時它會掉到地上,

靠近壹點,妳會聽到那些星星。

被草撓癢癢,笑個不停,

大片大片的鮮花

像太陽壹樣

刺痛妳幹澀的眼睛,

在每棵樹上

掛著無數個圓圓的太陽。

我的家鄉

除了死亡,什麽都不缺,

太多的快樂,

讓妳昏昏欲睡。