翻譯:
懷念梅花,想去西州。我會把它們折疊起來,送到長江北岸。
她的薄衣服像杏子壹樣紅,她的頭發像烏鴉壹樣黑。
西州到底在哪裏?搖搖船的兩個槳就可以到達西洲橋的渡口。
天色已晚,伯勞飛走,風吹烏桕樹。
樹下是她的家,門口露出她戴著綠發簪。
她打開門,沒看到心上人,就出去采紅蓮了。
秋天在南塘摘蓮子,荷花長得比人頭還高。
低下頭,撥弄著水裏的蓮子。蓮子像湖水壹樣清澈。
把蓮子藏在袖子裏,熟了就紅了。
我想念我的丈夫,但是他還沒有來。我只能仰望天空中的鳥兒。
西州的天空鳥語花香,我走上藍色的陽臺,看著郎先生。
陽臺太高看不到郎先生,整天靠在欄桿上。
欄桿十二彎,垂下的手如玉般明亮。
窗簾卷起,天空看起來更高,海水蕩漾出壹片深綠色。
海長如夢,妳難過我也難過。
南風知我情,吹夢去西州(與她相會)。
自己想想故事吧!