愛情就像壹只蝴蝶。它去它喜歡的地方,給它帶來歡樂。?
2.除了更多地去愛,沒有其他治療愛的方法。
治愈愛的創傷的唯壹方法是加倍去愛。
3.當愛不瘋狂時,它就不是愛了。?
如果愛不瘋狂,那就不是愛。
4.愛情就像月亮,不增則減。?
愛情就像月亮,不增則減。
5.無論妳去哪裏,無論妳做什麽,我都會在這裏等妳。?
不管妳在哪裏,不管妳為什麽忙,我都會在這裏等。
6.在這個世界上,男人最珍貴的財產是壹個女人的心。
在這個世界上,男人最珍貴的財產就是女人的心。
擴展數據:
英語愛情詩:
她走得很美
拜倫?
她走在美麗中,像夜晚壹樣
萬裏無雲,繁星滿天;
所有黑暗和光明的美好
在她的外貌和眼睛裏相遇:
就這樣在柔和的光線下變得柔和了
天堂拒絕華麗的壹天。
多壹道陰影,少壹道光線,
有壹半損害了無名的優雅
在每壹棵烏黑的樹上蕩漾,
或輕輕照亮她的臉;
在那裏思想寧靜甜蜜地表達
他們的居所多麽純潔,多麽可愛。
臉頰上,額頭上,
如此溫柔,如此平靜,卻又雄辯,
勝利的微笑,閃耀的色彩,
但告訴妳美好的時光,
壹顆與所有人和平相處的心,
壹顆愛是純真的心!
翻譯:
她在美麗中漫步
喬治·戈登·拜倫
美麗像黑夜壹樣緩緩移動,
清空無雲的星星;
明亮、美麗、黑暗和深邃,
化妝和化妝;
月光柔和而極端,
陽光普照,很難相映成趣。
明暗很難增減,
多情的優雅易失。
千萬道金光飄逸,
芙蓉的臉上充滿了精神;
舒適,安寧,體貼,
清純高貴,彰顯個人意誌。
臉頰柔軟安靜。
柳眉動而無聲;
迷人的微笑,容光煥發,
好像是隱藏的像華生壹樣。
世間萬物風平浪靜,
癡情還是幼稚。
英國詩人拜倫的詩《她在美中漫步》被許多人認為是最浪漫的英語詩歌。拜倫的措辭令人驚嘆。這首詩用寥寥數筆描繪了壹個高貴典雅的美人形象,經典而雋永。