原文:
枯死的藤蔓,老樹,微弱的烏鴉,
小橋流水,
古道西來,馬瘦。
太陽下山了,
心碎的人在世界的盡頭。
翻譯:
枯藤老樹棲鴉黃昏歸巢,
橋邊的流水映出幾戶人家。
荒涼的古道上,壹匹孤獨的瘦馬迎著蕭瑟的秋風走來。
夕陽西下,漂泊的遊子還在天涯。
《天凈沙·秋思》是元代作家馬致遠的壹首散曲。
這首歌將多種景物並置,組合成壹幅秋郊落日的畫面,使遊子在蕭瑟的背景上騎著瘦馬,流露出悲涼的心情。表達了壹個遊子思念家鄉,厭倦秋天漂泊的憂傷。這首詩句法獨特,前三句全由名詞短語構成,壹* * *列舉九種景色,言簡意賅,意味深長。全曲只有五句二十八字,語言極其簡練但容量巨大,寓意深刻,結構精巧,跌宕起伏,被後人譽為“秋思之祖”。