粘在碗底的還是早上看到的年糕。坦白說,到目前為止我還沒有把牙齒粘在年糕上(李)。乍壹看,好像又香又嚇人。我用前爪抓撓粘在表面的樹葉。乍壹看,爪子上蒙了壹層年糕皮,黏糊糊的。聞壹聞,就像妳把鍋裏的米放進米桶裏的香氣。我環顧四周。我到底吃不吃?不知道是幸運還是不幸(méi),連個人都見不到。女傭在門外踢毽子,孩子在裏屋唱歌。想吃的話,此時此刻,錯過了機會,還得混到明年,不知道年糕是什麽味道。剎那間,雖然我是壹只貓,但我明白了壹個道理:“壹個難得的機會,會讓所有的動物敢於做自己不願意做的事情。”
其實我沒那麽想吃年糕。相反,妳越仔細看它在碗底的醜陋,它就越可怕。這個時候,如果女傭打開廚房門,或者聽到孩子們的腳步聲朝這邊走來,我會毫不吝惜地放棄那碗,直到明年,我都不會再去想年糕的事。然而,沒有人來。再怎麽猶豫徘徊(páihuái)還是沒有人。這時候我在催促自己:“不要馬上吃飯!”
我盯著碗底想,有人來了怎麽辦!然而最後沒人來,最後只好吃年糕。於是,我把全身重量壓在碗底,把年糕的壹角舉了壹寸多。力氣這麽大,按理說幾乎什麽都會被咬掉。然而,我很驚訝。當我以為自己咬掉了,準備拔牙的時候,拔不出來了。我想再咬壹口,但是牙齒動不了。當我意識到年糕原來是個怪物的時候,已經太晚了。萬(w m: n)越著急拔腳,越陷越深;越咬嘴越沒用,牙齒壹動不動。那東西很耐嚼,但是我壹點辦法都沒有。在我心煩意亂的時候,我突然領悟到了第二個道理:“所有的動物都可以憑直覺預知運氣的好壞。”