目錄:
《古往今來的唐詩》第壹集,《獨特的靈感》第二集,《吳》第三集,《邊塞詩人》第四集(壹),《邊塞詩人》第五集(二),《山水詩人》第六集,《詩仙》第七集(壹)、 《詩仙》第八集(二)錢球史聖第九集(壹)錢球詩人聖人第十集(二)大理詩人第十壹集韓萌詩人派第十二集新樂府派第十三集(壹)新樂府派第十四集(壹)新樂府派第十五集(二)獨奏曲第十六集壹代詩人第十七集浪漫才子第十八集朦朧詩人第二十集晚唐余音
老話說,熟讀唐詩三百首,就算不會寫也能唱出來。可見唐詩在中國古代幾千年的文化積澱中的重要地位。唐詩意象已成為我國民族詩歌最具代表性的標誌;唐詩精神已經成為我們民族精神血脈的壹部分。因此,重視唐詩教學,幫助學生批判地吸收和創造性地繼承這些文化傑作,對於陶冶性情、陶冶心靈、重鑄民族精神具有不可替代的作用。
“唐之韻唐詩”不僅是對“唐詩”在文學層面上的鑒賞,更關註“唐詩”在文化層面上作為壹個時代的聲音。
明顯不同於以往單純分析唐詩人物的電影,它通過大量的實地考察和拍攝,試圖通過人物的背景和事跡來介紹其代表詩詞。這種方式填補了傳統唐詩教育的空白,為喜歡唐詩的受眾提供了又壹個前所未有的欣賞空間,是學生和語文老師不可多得的高水平課外電子讀物。
該片總導演康健寧說:“唐詩是唐朝壹群有壹定文化修養的人眼中的唐朝,心中的唐朝,甚至是理想中的唐朝。流傳千古的唐詩,都是出自盛唐大詩人,也正是那個大時代,誕生了這些詩人。”
康健寧是中國紀錄片行業最負盛名的導演之壹。他的作品《沙與海》獲得了亞足聯大獎,《陰陽師》被認為是反映中國農村題材最深刻的紀錄片。在《唐之韻》這部名為《詩》的紀錄片中,康健寧依然保持著他在作品中對人的壹貫強調:“我們更關註那些寫詩的人——他們自己的命運,他們的喜怒哀樂,他們對自然風光的觀察,他們對國家的看法,他們對生活的態度”。
範,作家,古典文學學者和翻譯家。他浸潤著唐詩古韻,處處流淌著詩意的光芒和深邃的思想,為這部電影奠定了堅實的基礎。作為翻譯家,他翻譯的歌德名著《浮士德》已經在譯林出版社重印了六次。
唐之韻的大部分音樂使用古代音樂。這些古老的音樂,如《陽關三記》,在被譽為“中國電子音樂之父”的張大偉手中,有了現代的效果。
對於現在大多數電視作品來說,唐之韻是壹個冷門。它沒有明星,沒有笑料,是壹部紮實的文化作品。在嘈雜的電視屏幕上,會讓人感受到壹種書香永駐的書香氛圍,讓我們體會到真正優秀的中國人的胸懷和氣度。