原文:暮雲盡溢寒,銀發人默默轉玉盤。此生不遇良宵,何處見明年明月。
入夜,雲全收,高空中冷溢。銀河無聲,白玉圓盤在天空中緩緩移動。此生的這個夜晚並不總是那麽美好。明年去哪裏看明月?
2.《中秋月夜》是唐代詩人白居易寫的壹首七言律詩。
原文:萬裏美得無法想象,添愁益恨遍天下。誰在隴外久守,庭前何處新別離。失寵後,紀當晚回到院中,卻在老將上樓時。據多少人心碎,玉兔銀蟾遠不知。
翻譯:
當妳看到萬裏明月的時候,不要在看到月亮的時候展開想象。如果妳馳騁妳的想象力,妳會有許多悲傷和仇恨彌漫在空氣中,這幾乎遍布世界各地。誰在隴上外長期駐守邊塞,誰就在哪個院落前與親人分離。
被遺棄的嬪妃在這壹夜回到了故鄉;這位被扣在異國他鄉的老將軍登上陽臺,望著自己的家鄉。滿月照在多少人的傷心不恨上。難過到極點的中秋節,明亮的滿月永遠不會知道。
擴展數據:
《中秋月》以抱怨的口吻開頭,說月光莫名其妙,不可思議,它照耀的地方給世界增添了憂愁和仇恨。然後詳細描述月光帶來的各種憂慮:想家,醫院裏的悲傷,皇宮裏的悲傷,戰俘的想家。
月光讓各種人落淚,月亮卻渾然不覺,簡直是天下第壹等傻子。全詩立意獨特,詩人看似吟月,實則諷刺,獨特新穎,不乏幽默。
從月色之美到“月圓”之喜,又從當年的夜晚到次年的中秋節,歸結為其他的感受。形象濃縮,境界崇高,語言優美雋永。《陽關曲》原是根據王維的詩《寄元二十安Xi》改編的,蘇軾的詞與王維的詩四聲相似,大體符合詞人的抒情詩。