長江像壹把巨斧劈開了天門峰,綠色的河水流向這個環島。
雙方的青山對峙難分高下,壹葉扁舟款款從天邊相遇。
對應翻譯
長江像壹把巨斧劈開了天門的雄峰,青江在這裏東流不轉。
兩岸青山美景分不開,壹葉孤舟自天邊來。
給…作註解
(1)天門山:位於安徽縣和蕪湖市的長江兩岸。它被稱為江北的西涼山和江南的梁冬山(古稱王波山)。兩座山隔江對峙,猶如上天設下的門戶,故名天門。《江南通誌》記載有雲:“兩座山形小巖,東西相望,隔江相望,如門相對。俗話說,梁山叫西涼山,博望山叫梁冬山,壹直叫天門山。”
(2)中斷:河流從中間切斷了兩座山。楚江:長江。因為古代長江中遊屬於楚國,所以叫楚河。打開:分割,斷開。
(3)在這壹點上:從東方流來的河水在這裏轉向北方。壹個是“正北”。回:回旋,旋轉。由於地勢陡峭,這壹段河流改變了方向,更加湍急。
(4)兩邊青山:分別是東靈山和西涼山。突出,出現。
5]來自太陽:指從天水交匯處的遠處駛來的孤舟,遠遠望去,仿佛來自太陽。
《望天門山》前兩首詩是什麽意思?天門山被波濤洶湧的長江從中間隔開,碧綠的河水流向天門山,迂回北上。
1,解讀
高高的天門被長江劈開,青江在這裏東流。
2.原文
望天門山
作者:李白
長江像壹把巨斧劈開了天門峰,綠色的河水流向這個環島。
雙方的青山對峙難分高下,壹葉扁舟款款從天邊相遇。
3.翻譯
高高的天門被長江劈開,青江在這裏東流。
兩岸青山相對參天險峻,壹葉孤舟緩緩從天地飄來。
4.筆記
天門山:位於安徽縣和蕪湖市的長江兩岸。北起西涼山,南至梁冬山。兩座山隔江對峙,猶如上天設下的門戶,故稱“天門”。
中斷:指東西山被水隔開。楚江:長江。古代長江中遊屬於楚國,故稱楚河。
打開:分割,斷開。
在這壹點上:流向東方的河流在這裏轉向北方。
回:換方向,換方向。
海峽兩岸的青山:指的是王波和涼山。
從太陽邊上來:指從天水交匯的遠方來的孤舟,仿佛從天邊來。
突出,出現
看天門山全詩是什麽意思?高高的天門被長江之水劈開,青江在此東流。
兩岸青山相對參天險峻,壹葉孤舟緩緩從天地飄來。
賞析:前兩句用敘述的方式描寫了雄偉壯觀的天門山和浩蕩的江水氣勢。詩人沒有寫王波與梁山隔江對峙,而是說山被“打斷”,從而生動地寫出了兩座山的相對險峻:“楚河開了”,既沒有把山與水的關系說清楚,又描寫了山被打斷,河水洶湧至今的氣勢。“碧”字清楚地描述了河水的顏色和深淺;“回”字形容河水奔騰,也形容天門山周圍的山勢。最後兩句描繪了透過兩岸青山的縫隙望去的前景。“相對”二字運用巧妙,使兩岸青山有了生命,有了感情。最後壹句可謂神來之筆,壹輪紅日倒映在碧水青山白帆之上,使整個畫面明麗明亮,層次分明,從而展現了祖國山河的壯麗畫卷。第壹句“天門斷楚江開”,重點描寫了楚江東流的磅礴氣勢。給人豐富的聯想:天門山和天門山本來是壹個整體,擋住了洶湧的河水。由於楚江洶湧波濤的沖擊,“天門”被撞開,將其打斷,成為兩座大山。這與作者在《西嶽雲臺之歌》中描述的情景頗為相似:“人精(河神)咆哮破兩座山(指河西華山、河東首陽山),洪波噴入東海。”但前者是隱蔽的,後者是明顯的。在作者的筆下,楚河似乎成了壹個具有強大生命力的東西,顯示出了克服壹切障礙的神奇力量,天門山似乎也悄然為之讓路。第二句“清水東流至此背”,反過來著重講夾江對峙的天門山對洶湧的楚河的約束力和反作用力。因為兩座山夾在中間,浩瀚的長江從兩座山之間狹窄的通道中流過,造成壹片漩渦,形成波濤洶湧的奇觀。如果最後壹句是山勢寫的,那麽這句話就是山勢對水勢的冒險。有的筆記本“回此”為“直北”,解釋者以為向東流的長江在這壹帶轉向北。這也許是對長江流向的精細解釋,但不是詩,也不能表現出天門的氣勢。試比較《西嶽雲臺送丹秋子之歌》:“西嶽雄壯!黃河如絲天。黃河萬裏摸山,渦樞紐轉秦礦。”“渦轉”,即“清水東流至此背”,也描繪了萬裏江河被奇峰攔住的情景。絕句簡單含蓄,不像古詩七首寫得淋漓盡致。“兩岸青山相對,孤帆來。”這兩句話是壹個不可分割的整體。第壹句描寫天門和王看到的兩座山的雄姿,第二句則提醒了王的落腳點,表現了詩人淋漓的快意。詩人不是站在岸邊的某處眺望天門山,他“望”的落腳點是從日本那邊駛來的壹艘“孤帆”。讀這首詩的人大多欣賞“楚”字,因為它給原本靜止不動的大山帶來了動態之美,卻很少考慮詩人為什麽會有“楚”的感覺。如果妳站在岸邊固定的立足點上,“遙望天門山”,大概只會產生壹種“兩岸青山相對”的靜態感覺。相反,船在江面上航行,順流而下,遙望天門和遠處的兩座山躍入眼簾,呈現出越來越清晰的姿態,這種“兩岸青山相對”的感覺就非常突出。“楚”字既形象地表現了乘船遊覽時“遙望天門山”的獨特姿態,又蘊含了船上人的清新愉悅之感。夾江相望的天門山,似乎正向自己走來,表示對江上來客的歡迎。既然青山對遠方的客人如此深情,他們就應該更加開朗。《孤帆自太陽來》生動地描繪了孤帆乘風破浪,越來越接近天門山的情景,以及詩人看到名山勝景的欣喜之情。這首詩描寫了碧水青山,白帆紅日,映成壹幅五彩斑斕的畫卷。但這個畫面不是靜止的,而是流動的。隨著詩人揚帆遠航,山破江流,東水倒流,青山相見,白日孤帆來,景色由遠及近向遠展開。詩中用了“破、開、流、歸、來”六個動詞,山水呈現出壹種急切的動態,描繪出天門山的雄偉與遼闊。壹兩句形容天門山的雄偉、險峻、勢不可擋的氣勢,給人驚心動魄的感覺。三四句話已經寫夠了廣闊的水勢,活了過來。“天門斷楚河開,清水東流。”這兩行詩俯瞰天門山面對夾江的壯麗景象,江水穿天門山而過,水流湍急湍急。第壹句話緊扣題目,壹直寫天門山。放眼望去,地處楚地的梁山、博望山,仿佛被滔滔江水劈開,形成了滔滔江水從中湧動的天然門戶。第二句是關於天門山下的河。長江水,流經前山上遊,沖出三峽,自西向東緩緩流去。河水流到天門山時被堵住,天門山被沖走,形成洶湧的漩渦。“兩岸青山相對,孤帆來。”第三句繼承第壹句,寫夾江對峙的天門山情況。楚國廣闊的江面被壹望無際的天門山擋住了。受阻的河水咆哮如劍,將高聳的天門山劈成兩半,河水奔騰而過。天門山和夾江巍然聳立,所以說是“相對”。這裏的“出去”就是出去的意思。最後壹句是第二句的延續,描述了長江的前景。跨過天門山的滔滔江水,向東流向無垠。從冉冉紅日升起的地平線上,壹艘帆船向天門山駛來。“天要來了”,據說船在遠方。寫河的距離,並不是直接指出水,而是水上的船,讓人從“太陽來了”就能想象出河的距離。向遠處望去,天空中什麽也沒有。楚江水清,煙波浩渺,孤帆紅日,河山如畫。這首詩意境廣闊,英氣逼人,音節和諧流暢,語言生動,色彩鮮明。雖然只有短短的四句,二十八個字,但它所構成的意境卻是如此的優美壯闊,讓人讀完詩仿佛置身其中。詩人帶領讀者的視野沿著霧蒙蒙的長江走向無限廣闊的世界,讓人感到心胸開闊,視野開闊。從這裏,我們可以看到白不願意把自己局限在的豪放精神和曠達胸襟。這首詩是王力可·誌桓的《登雀湖》,寫的是黃河和長江。山川的情況各有特點,作品中的意境也不盡相同。但作為盛唐抒情詩的代表作品,二者並駕齊驅,意境廣闊,氣象磅礴,充滿蓬勃的生命力和積極的力量。李白是唐代七大奇觀之冠,最擅長在有限的空間裏創作。因為最後壹句在敘述中充滿了詩人的* * *氣,所以這首詩描繪了天門山壯麗的景色,突出了詩人的自我形象——豪邁、奔放、自由、奔放。前兩句用敘述的方式,描寫了天門山的雄偉壯麗,河流的浩蕩氣勢。詩人沒有寫王波與梁山隔江對峙,而是說山被“打斷”,從而生動地寫出了兩座山的相對險峻:“楚河開了”,既沒有把山與水的關系說清楚,又描寫了山被打斷,河水洶湧至今的氣勢。“碧”字清楚地描述了河水的顏色和深淺;“回”字形容河水奔騰,也形容天門山周圍的山勢。最後兩句描繪了透過兩岸青山的縫隙望去的前景。“相對”二字運用巧妙,使兩岸青山有了生命,有了感情。最後壹句可謂神來之筆,壹輪紅日倒映在碧水青山白帆之上,使整個畫面明麗明亮,層次分明,從而展現了祖國山河的壯麗畫卷。
《望天門山》這首詩是什麽意思?望天門山和天門市似乎沒有什麽聯系。
李白的望天門山,大約是安徽蕪湖長江邊上的兩座小山。這兩座小山在長江兩岸。從遠處看,它們似乎被長江水沖走了。所以有天門打斷楚河開的詩句。
望天門山的“天門”是什麽意思?望天門山中的天門是指天門山:位於安徽和縣、蕪湖市的長江兩岸,江北的西涼山,江南的梁冬山(古稱博望山);兩座山隔江對峙,猶如上天設下的門戶,故名天門;《江南通誌》記載有雲:“兩座山形小巖,東西相望,隔江相望,如門相對。俗話說,梁山叫西涼山,博望山叫梁冬山,壹直叫天門山。”
擴展:1,望天門山原文
長江像壹把巨斧劈開了天門峰,綠色的河水流向這個環島。
雙方的青山對峙難分高下,壹葉扁舟款款從天邊相遇。
2.望天門山的翻譯
長江像壹把巨斧劈開了天門的雄峰,青江在這裏東流不轉。
兩岸青山美景分不開,壹葉孤舟自天邊來。
3.天門山賞析
這首詩描寫了碧水青山,白帆紅日,映成壹幅五彩斑斕的畫卷。但這個畫面不是靜止的,而是流動的。隨著詩人揚帆遠航,山破江流,東水倒流,青山相見,白日孤帆來,景色由遠及近向遠展開。詩中用了“破、開、流、歸、來”六個動詞,山水呈現出壹種急切的動態,描繪出天門山的雄偉與遼闊。壹兩句形容天門山的雄偉、險峻和勢不可擋的氣勢,給人驚心動魄的感覺;三四句話就足以寫出浩瀚的水勢。
“天門斷楚河開,清水東流。”這兩行詩俯瞰天門山面對夾江的壯麗景象,江水穿天門山而過,水流湍急湍急。第壹句話緊扣題目,總是寫天門山,重點是楚江東流的壯闊氣勢。給人豐富的聯想:天門山和天門山本來是壹個整體,擋住了洶湧的河水。由於楚江洶湧波濤的沖擊,“天門”被撞開,將其打斷,成為兩座大山。這與作者在《西嶽雲臺之歌送丹秋子》中描述的情景頗為相似:“人精(河神)咆哮破兩座山(指河西華山、河東首陽山),洪波噴入東海。”但前者是隱蔽的,後者是明顯的。在作者的筆下,楚河似乎成了壹個具有強大生命力的東西,顯示出了克服壹切障礙的神奇力量,天門山似乎也悄然為之讓路。第二句講的是天門山下的河,反過來重點講夾江對峙的天門山對洶湧澎湃的楚河的約束力和反作用力。因為兩座山夾在中間,浩瀚的長江從兩座山之間狹窄的通道中流過,造成壹片漩渦,形成波濤洶湧的奇觀。如果最後壹句是山勢寫的,那麽這句話就是山勢對水勢的冒險。有的筆記本“回此”為“直北”,解釋者以為向東流的長江在這壹帶轉向北。這也許是對長江流向的精細解釋,但不是詩,也不能表現出天門的氣勢。可與《西嶽雲臺歌寄丹秋子》相提並論:“西嶽雄壯!黃河如絲天。黃河萬裏摸山,渦樞紐轉秦礦。”“渦轉”,即“清水東流至此背”,也描繪了萬裏江河被奇峰斷流時的情景,但作為壹首七言古詩,寫得淋漓盡致。從對比中可以看出,王天門山作為壹首絕句,崇尚質樸,寓意深刻。
“兩岸青山相對,孤帆來。”這兩句話是壹個不可分割的整體。第三句繼承了第壹句看到的天門兩山的雄姿;第四句發揚前面第二句寫出長江的遠景,喚醒“希望”的立足點,表達詩人淋漓的喜悅。詩人不是站在岸邊的某處眺望天門山,他“望”的落腳點是從日本那邊駛來的壹艘“孤帆”。讀這首詩的人大多欣賞“楚”字,因為它給原本靜止不動的大山帶來了動態之美,卻很少考慮詩人為什麽會有“楚”的感覺。如果妳站在岸邊固定的立足點上,“遙望天門山”,大概只會產生壹種“兩岸青山相對”的靜態感覺。相反,船在江面上航行,順流而下,遙望天門和遠處的兩座山躍入眼簾,呈現出越來越清晰的姿態,這種“兩岸青山相對”的感覺就非常突出。“楚”字既形象地表現了乘船遊覽時“遙望天門山”的獨特姿態,又蘊含了船上人的清新愉悅之感。夾江相望的天門山,似乎正向自己走來,表示對江上來客的歡迎。既然青山對遠方的客人如此深情,他們就應該更加開朗。《孤帆自太陽來》生動地描繪了孤帆乘風破浪,越來越接近天門山的情景,以及詩人看到名山勝景的欣喜之情。由於最後壹句在敘述中充滿了詩人的* * *性,這首詩在描繪天門山壯麗景色的同時,突出了詩人豪邁、奔放、自由、奔放的自我形象。
這首詩意境廣闊,英氣逼人,音節和諧流暢,語言生動,色彩鮮明。雖然只有短短的四句,二十八個字,但它所構成的意境卻是優美瑰麗的,讓人讀完詩就有身臨其境的感覺。詩人帶領讀者的視野沿著霧蒙蒙的長江走向無限廣闊的世界,讓人感到心胸開闊,視野開闊。從這首詩中,我們可以看到詩人李白的豪放精神和他不想把自己局限在哮天的寬廣胸懷。
4.《望天門山》作者簡介
李白(701-762),字太白,唐代浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西季承(待考),生於西域碎葉城。4歲時,他隨父親搬到了建南省綿州市。李白有壹千多首詩,其中《李太白集》代代相傳。他於762年去世,享年61。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。
古詩“遙望天門山”是什麽意思?遙望天門山。
朝代:唐朝
作者:李白
原文:
長江像壹把巨斧劈開了天門峰,綠色的河水流向這個環島。
雙方的青山對峙難分高下,壹葉扁舟款款從天邊相遇。
翻譯
長江像壹把巨斧劈開了天門的雄峰,青江在這裏東流不轉。
兩岸青山美景分不開,壹葉孤舟自天邊來。
給…作註解
(1)天門山:位於安徽縣和蕪湖市的長江兩岸。它被稱為江北的西涼山和江南的梁冬山(古稱王波山)。兩座山隔江對峙,猶如上天設下的門戶,故名天門。《江南通誌》記載有雲:“兩座山形小巖,東西相望,隔江相望,如門相對。俗話說,梁山叫西涼山,博望山叫梁冬山,壹直叫天門山。”
(2)中斷:河流從中間切斷了兩座山。楚江:長江。因為古代長江中遊屬於楚國,所以叫楚河。打開:分割,斷開。
(3)在這壹點上:從東方流來的河水在這裏轉向北方。壹個是“正北”。回:回旋,旋轉。由於地勢陡峭,這壹段河流改變了方向,更加湍急。
(4)兩邊青山:分別是東靈山和西涼山。突出,出現。
5]來自太陽:指從天水交匯處的遠處駛來的孤舟,遠遠望去,仿佛來自太陽。
望天門山的詩是什麽?長江像壹把巨斧劈開了天門的雄峰,青江在這裏東流不轉。
兩岸青山美景分不開,壹葉孤舟自天邊來。