論古典英語詩歌(上)
鳥媽媽
鳥媽媽
在公園裏
公園裏有樹。
在壹個樹洞裏
樹幹上有壹個洞,
住著鳥媽媽
鳥媽媽住在山洞裏,
和她的三只小鳥。
三個嬰兒吵吵鬧鬧。
“唱吧!”他們的母親說。
媽媽說:“唱首歌吧!”
“我們唱歌!”說三個。
寶寶說:“壹起唱!”
他們唱著春天的歌
在樹洞裏唱歌
在他們的樹洞裏。
春天的歌聲多麽明亮啊!
論古典英語詩歌第二部分
雨
雨
到處都在下雨,
到處都下雨,
它落在田野和樹上,
落在綠樹上,撒在田野裏,
這裏的雨傘下著雨,
它跳到行人傘上,
在海上的船上。
也在海上的船上著陸了。
論古典英語詩歌(三)
時鐘顯示什麽
時鐘字
“滴答,”時鐘說,“滴答,滴答,滴答!”
時間壹直在流逝,
妳要做的事,快去做;
我們必須密切關註壹切;
時間飛快地流逝,
時光飛逝如箭,
讓我們行動起來,今天就行動起來,
立即采取行動,不要拖延。
論古典英語詩歌第四部分
醒來
醒醒吧。
醒醒,小妹妹,
醒醒,小妹妹,
早晨是明亮的。
多麽明亮的早晨。
鳥兒都在歌唱
迎接黎明,
焊接燈。
鳥兒在歌唱。
論古典英語詩歌第五章
夏季的陽光
夏日的陽光
太陽很大,他走得很寬
啊,多麽偉大的太陽!
穿過空曠的天堂,沒有休息;
他在無邊無際的天空中不停地奔跑。
在藍色和發光的日子裏
在那個炎熱無雲的日子,|
他比雨更厚地灑下他的光芒,
他把無比密集的陽光撒滿了大地。