原文:
壹眼望去,有兩三裏遠,薄霧籠罩著四五戶人家。?
亭臺六七,八九十花開。
翻譯:
壹眼望去,兩三裏之外,薄霧籠罩著四五戶人家。
村子旁邊有六七個亭子,許多花正在盛開。
“山村詩”作品賞析:
“壹行二三裏,煙村四五家”這兩句是線性的視覺印象,“壹行”是橫向的運動,“二三”是指大量的空指,廚房的炊煙是縱向的,“六七亭,八九十花”這兩句則轉化為點狀的視覺印象:亭臺樓閣裏都是鮮花。?
詩人在這首詩的每壹句中都安排了壹個量詞,分別是“裏”、“家”、“左”、“之”,新穎多變,每壹句還安排了兩三個數字:“壹”字開頭,“23”、“45”、“67”嵌在句中,“890”回到句首。
代表數字從壹到十的十個漢字,按照自然數字順序,與小路、煙霧、村落、亭臺樓閣、花草編織在壹起。隨著詩畫的自然排列,只用寥寥幾筆,就形成了壹幅自然、古樸、朦朧的山村山水畫,自然地融入了山村的意境。