當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 《城南》原文與譯文賞析

《城南》原文與譯文賞析

《城南》原文及譯文賞析1城南之戰

南北朝

士兵騎在城南的路上,騎著壹匹黑馬,打算參戰。

他非常勇敢,他戰鬥了五次,並多次闖入敵人的多層包圍圈。

他的名聲可與著名的白勤齊國相媲美,後者曾經與秦王齊王作戰。

為了國王,他很註重國家的精神,發誓如果不建立功勛,就不回來。

翻譯《城南之戰》

士兵們正騎著藍黑色的戰馬趕往城南,希望能去那裏參戰。他非常勇敢。他5次參加戰鬥,多次突入敵人的多層包圍圈。他的名聲堪比名將秦,曾經與秦王並肩作戰立下汗馬功勞。為了國王,他非常註重報效國家的精神,發誓不立功絕不回來。

“城南之戰”劄記

Xiè dié:小步走的方式。

司馬:黑馬。

冀(jι):地區。

魚陣:古代軍隊布置的陣。

九圍:形容多層圍攻。

武安將軍:指戰國時期秦國著名官員白起。他曾被命名為武安君。

重氣:倒裝句法,即“重氣”,其實指的是報國立功的精神。

淺析《城南之戰》

《南征北戰》中,六朝文人常以漢樂府舊題作詩,往往與原作有出入。吳軍的詩比較悲壯,表達了他為邊疆建功立業的壯誌豪情。

《城南》原文及譯文賞析2。去年在城南與唐朝的李白作戰

去年的戰爭,桑幹元,今年的戰爭,洋蔥河。

海上洗兵扶浪,天山雪中放草。

長征中,三軍老化。

匈奴靠殺戮耕種,在古代只看到白骨黃沙地。

秦家築城避胡,漢家也有篝火。

篝火在燃燒,沒有時間戰鬥。

在戰場上決壹死戰,戰敗的馬會對天嚎叫。

黑鳶啄人腸,用枯枝飛。

士卒大意,將軍空虛。

但明知士兵是殺人武器,聖人也要用。

翻譯《城南之戰》

去年在桑幹元打仗,今年搬到蔥河那邊。

我曾在大海裏洗去武器上的汙穢,也曾在天山草原上放牧疲憊的戰馬。

這些年來,萬裏南征北戰,讓我們三軍將士老於沙場。

妳知道,匈奴人以殺人為生,就像我們種莊稼壹樣。在他們那片田野的曠野上,從古至今只能看到白骨和黃沙。

秦朝建城為胡做準備的地方,漢朝還有篝火在燒。

從古到今,邊疆戰爭連綿不絕,戰火連綿不絕。

戰場死於野戰,敗馬在戰場上向天呻吟。

烏鴉叼著死人的腸子,飛到枯枝上啄食。

士卒的血被野草染紅,將軍們在戰爭中壹無所獲。

要知道,士兵是殺人武器,聖人只有在萬不得已的時候才會使用。

“城南之戰”劄記

湛城南:樂府古詩詞。《樂府詩集》收錄在《崇歌》中,是“漢樂府十八曲”之壹。

桑幹河源頭:桑幹河,也就是今天永定河的上遊。河北省西北部,山西省北部,發源於山西關子山。在唐朝,與Xi和契丹經常發生戰爭。

洋蔥河:洋蔥河就是洋蔥河。有兩條河,北方和南方。南有葉爾羌河,北有喀什河。都在新疆西南部。發源於帕米爾高原,是塔裏木河的壹條支流。

洗兵:戰鬥結束後,洗武器。條支:漢代西域古國的名稱。位於今天伊拉克境內的底格裏斯河和幼發拉底河之間。這裏泛指西部地區。

天山:壹座白色的山。春夏有雪,出產好木和金鐵。匈奴人稱之為天山。從馬上下來追它。再見。在今天新疆的北部。

“匈奴”句:這句話指的是匈奴的殺戮和掠奪的職業。

秦家築城:秦始皇為防匈奴而築長城。避免:做個“準備”。

韓佳烽火:《後漢書·光武帝傳》:“杜茂,古為驃騎將軍,將北諸郡誅之,建亭待之,修烽火。”李習安註:“示警於邊,臺高土,橘頭上蓋籠。薪草中間,如果有蠍子,會被點亮告訴對方,說是燈塔;錢賺多了就燒了看它的煙,就不好意思了。白天是燃燒的,夜晚是燈塔。”

把枯枝掛在樹上:壹件名為“在枯枝上飛翔”的作品

空:就是什麽都沒有。

城南之戰賞析

這首詩用了漢代樂府詩的標題,有意學習樂府詩的傳統,但比漢代的《城南》詩更生動深刻。這首詩是對軍國主義封建統治者的抨擊。桑幹河、洋蔥河、調治、天山都是邊疆地名。全詩大致可以分為三段和壹個結論。

第壹段* * *八個練習,先從征服的頻繁性和深遠性方面。前四個練習在征服中頻繁出現。出現在兩組對稱的練習中,不僅音韻鏗鏘,而且詩性練習重疊、對仗分明,給人壹種探索東方與西方的強烈印象,有力地表達了主題。“洗兵”是壹項影響深遠的運動。左思《杜薇賦》描寫曹操征伐群雄的氣勢,對天下產生巨大影響,說“洗島刷馬江州”這兩個練習運用了它們的意思。洗士兵,洗去武器上的汙穢;放馬牧之,洗兵於海牧馬天山草,其征遠廣。從“勤剪”到“廣集”,境界擴大了,內容更深了。是壹種擅長排列和染色的筆墨。“壹萬”的兩個練習是本段的結論。“萬人長征”是頻繁而深遠的遠征的總結,“三軍老齡化”是長期遠征的必然結果,廣大戰士在無意義的鬥爭中耗盡了青春歲月和旺盛精力。有了前面的描述,這段哀嘆自然紮實,沒有矯情鼓噪感。

《匈奴》以下六個練習是第二段,從歷史方面進壹步寫。如果第壹段是橫著寫的,那麽這壹段就是豎著寫的。西漢王保在《四君子論德》中說,匈奴“攻而伐,而射而獵”。“打下時,在鞍馬上彎弓搭箭,播種時,拍擊弦掌,秋收時,沖狐縱兔,刈割時,反仆。”以農耕為比喻,形象地描繪了匈奴人的生活和習慣。李白把這篇精彩的文章融合成了匈奴的兩首詩。種地的結果會是玉米和小米過剩,但殺生的結果只能是白骨黃沙。語言淺薄,意味深長。而自然就引出了“秦家族”的兩次演習。秦築長城保衛胡人的地方,到了漢朝還在高舉火種。第二個練習包含了深刻的歷史教訓和詩人深刻的觀察和理解,成為詩中的警示練習。沒有正確的政策,鬥爭就不能停止。“篝火在燃燒,征沒時間了!”這種深深的嘆息是基於豐富的歷史事實。

《野》以下面六個練習為第三段,著重從鬥爭的殘余性來揭露非正義鬥爭的罪惡。《野》第二個練習側重於勾勒田野的悲涼氣氛,《婺源》第二個練習側重於描寫田野的悲涼景象。兩者相互輝映,交織成壹幅色彩濃烈的畫面。“馬渡存猶有不足之感,呼思主,更增物在人身之悲;光啄人的腸子還不夠,還要掛枯枝,表現現場的殘跡,都是濃墨重彩的誇張色彩。《士卒》第二場演練以壹聲嘆息結束了這壹段。士兵做出了不必要的犧牲,將軍只能壹無所獲。

《六韜》說:“賢者小號手是兇器,所以我們要用。”全詩以此意結尾,點出主題。這種判斷屬於理性語言的範疇,不是形象的描述。使用不當很容易導致抽象的弊端。這不壹樣。有了前三段的具體描述,這個判斷是從歷史和現實的慘痛經歷中提煉出來的,有著絕妙的點睛之筆,讓全詩的含義豁然開朗。有人懷疑這個練習是文中的註釋錯誤,可以這麽說,但不是必然。

這是壹首敘事詩,但有很強的抒情性,物與情交織在壹起。三段結尾有兩句感嘆,每壹句都是敘述的自然段落,情感旋律的自然起伏。物與情的和諧,使全詩具有鮮明的節奏感和“唱三嘆”之美。

漢代“城南”古語主要描寫“爭”的殘余,相當於李白詩中的第三段。李白不拘泥於古言,從思想內容到藝術形式都表現出極大的創造性。在內容上展開壹兩段,使爭議的性質壹目了然,並以全詩的結論表明自己的觀點。在藝術上,它融合了唐詩發展的成果,由簡入雅。古語有雲:“水深則刺激,蒲葦則無形。“梟騎死,胡氏仿徨”和“野死不葬吳食用,我稱之為吳,我是客。野死不葬,腐屍可逃”。這首詩錘煉成兩組工整對稱的習題,更加凝練精準,歌唱起來更有活力,顯示出李白獨特的風格。

《城南之戰》的創作背景

這首詩寫於唐天寶年間(唐玄宗年間,742 ~ 756)。據唐代新舊書記載,天寶年間,唐玄宗輕戰,自詡遠戰,數次失敗,給百姓帶來深重災難。壹系列嚴酷的事實匯聚在詩人的胸前,與他憂國憂民的情懷產生了激烈的矛盾。他的沈思、悲痛和憤慨,以及他內心的吶喊傾瀉而出,鑄就了這篇著名的文章。

《城南》原文及譯文賞析3。城南之戰,亡於國北,野不葬。

叫我吳;來;做客!

如果野死了,我不敢埋葬它。腐肉能逃脫嗎?

水深刺激,蒲葦無形;

梟騎鬥死,徐仿徨。

梁樓的房間,為什麽朝南?為什麽是北方?

如果妳沒有得到米,妳能吃什麽?願為忠臣?

想想壹個好部長,壹個好部長是真誠而有思想的:

早上出門,晚上不要回!

翻譯

城南城北都有戰事,戰鬥中死了很多人。屍體不是埋了烏鴉來啄食的。

請代我對烏鴉說:“請在吃掉我們外地來的士兵之前,先為我們默哀!”!

當妳死在野外時,沒有人會埋葬我們。這些屍體怎麽能從妳嘴裏逃出去?"

清澈透明的河水不斷流淌,茂密的蒲葦草更加茂盛。

勇敢的騎兵士兵在戰鬥中犧牲了,但疲憊的馬仍然徘徊在士兵身邊。

橋上豎起營壘和工事,南北兩岸的人怎麽溝通?

連玉米都收不到了。妳吃什麽?做忠臣,保家衛國是不可能的!

想念妳忠誠的士兵,妳真令人難忘:

早上我們壹起出去打架,晚上妳沒有壹起回來。

贊賞:

作者:佚名

這首詩屬於《漢歌》十八首之壹。這首民歌是為戰場上的死者而寫的。作者借助士兵描寫戰爭的殘酷,反對和詛咒戰爭,講述人民只是戰爭的受害者。

“鬥在城南,死在國北,野死不可食。”前三句話壹下子把讀者的思想帶入了壹場激烈的戰爭。城南城北,相互理解,意味著城南城北到處都是戰爭,到處都是流血和死亡。戰後,大地上屍橫遍野,壹群群烏鴉叫著“丫丫”,啄食著這些沒有埋葬的士兵。面對如此慘烈的局面,誰也不能不驚心動魄。

“叫我吳;來做客!死在野外就不要埋了,腐肉還能逃!”唐代詩人陳說,這句話的意思是:“客死以犧牲自己的身體為代價,而我為國捐軀。我雖留了心,卻寂寞忠義,豪氣猶存,食不果腹。”這樣的解讀,似乎把這首詩解讀為忠誠為朝廷服務而死的將士們所唱的贊歌,這大概不符合這首詩的本意。這裏“浩”和“嚎叫”壹樣,都是大聲哭的意思。“做客”是指詩人要求烏鴉在啄食之前為這些悲壯的士兵大聲嚎啕。“殺之以重,棄之以遠也”(《楚辭·國喪》)。詩人的意思是:如果死去的士兵的屍體不能埋葬,腐爛的屍體能逃脫啄食的命運嗎?為什麽不先為他們默哀?

“水深則驚心動魄,葦薄則無形”這句話,通過景物的描寫,進壹步渲染了戰場的荒涼悲壯氣氛。清涼的河水在流淌,遼闊的蘆葦在沙沙作響,仿佛在向人們哭訴戰爭的災難。“梟騎鬥死,馬怒吼。”突然,壹匹戰馬長長的嘶嘶聲引起了詩人的註意:它受了重傷,毫無用處,但仍徘徊在死去的戰士身邊,呻吟著,不肯離去。表面上是對戰場場景的客觀描寫,但這些場景都是詩人精心挑選的典型畫面,都寄托著詩人的深情。

“梁樓的房間,為什麽向南,為什麽向北?如果妳沒有得到米,妳能吃什麽?我願做忠臣?”在這裏,我們不僅描述了眼前戰場的景象,也把目光投向了整個社會:戰爭不僅把無數士兵推向了死亡的深淵,也摧毀了整個社會的生產,給人們的生活帶來了深重的災難。詩人憤怒地問:橋上豎起營壘和工事,南北兩岸的人怎麽溝通?勞動生產如何才能正常進行?沒有收成妳吃什麽,國王?士兵餓著肚子又無能為力,怎麽上戰場?

《城南》原文及譯文賞析4湛城南

唐朝:楊炯

從北到南有很長壹段路。

旗幟如鳥翼,鎧甲如魚鱗。

冷水傷馬,恨臺愁殺人。

壹寸心懂太陽,千裏黑黃。

翻譯和註釋

“翻譯”

城南城北都有戰事,戰鬥中死了很多人。屍體不是埋了烏鴉來啄食的。

請代我對烏鴉說:“請在吃掉我們外地來的士兵之前,先為我們默哀!”!

當妳死在野外時,沒有人會埋葬我們。這些屍體怎麽能從妳嘴裏逃出去?"

清澈透明的河水不斷流淌,茂密的蒲葦草更加茂盛。

好馬在戰鬥中犧牲,只有壞馬還在戰場徘徊呻吟。

當營地豎立在橋上時,人們甚至分不清南北。

連玉米都收不到了。妳吃什麽?做忠臣,保家衛國是不可能的!

想念妳忠誠的士兵,妳真令人難忘:

早上我們壹起出去打架,晚上妳沒有壹起回來。

"筆記"

①郭:外城。荒野死亡:在荒野中死去。

②客:指戰死者。死者多為外國人,故稱“客”。豪:打電話,大聲喊。

3激發:外觀清晰。深色:深色的外觀。

(4)梟騎:“驍”的意思解釋為“勇”,指善於戰鬥的戰馬。Nú horse:壹匹壞馬。這首詩指的是壹匹疲憊的馬。

辨別和欣賞

詩雖然以壹個戰鬥人員的口吻講述了遠征邊塞的生活,但與漢樂府裏的“南征之戰”不同,寫得血流成河,讀不下去。在描述戰爭時,詩中的主人公充滿了自豪、信心和對勝利的希望。詩的風格蒼勁有力,充滿了強烈的愛國主義精神。正如李在《雨村詩話》中所評價的:“它是豐富而樸素的,它還是壹種創始的氣氛。”讀完之後,激動不已,成為詩人的代表作之壹。

第壹副對聯以壹段對話開頭,句子開門見山地說明了戰爭的地點,仿佛畫家的筆先畫出了長城以外的廣闊背景。壹個“遼”字,壹個“元”字,表現了塞北的遼闊,為詩歌增添了空間感。句句中肯,正面描寫戰爭場面,隱含著“城南之戰,國北之亡,野亡而不葬死者”的悲壯景象。詩人泣不成聲的總結,浸透了淚水,樸實而真摯。

顓頊以近似素描的方式描繪戰場場景。旌旗獵獵,鋼盔鋥亮,刀光血影依稀可見。排比和點綴的方法,將戰爭形式寫得很有氣勢,既顯示了軍隊的偉大,也顯示了士兵的戰鬥精神。詩人在詩歌中選擇了“旗幟”和“鎧甲”的意象,既抓住了古代戰場的特點,又使描寫更加貼近,突出了雄壯的精神。從詩中,讀者可以深切地感受到詩中主人公的脈動:激動的心,自豪的感覺,四處奔忙,互相廝殺。

在脖子環節生死攸關之際,人們的心情更是復雜難測。壹陣爭鬥之後,感情也隨之而來。所以領口自然就變成了抒情敘事。“冷水傷馬”,翻譯自陳琳的詩:“長城窯洞飲馬,水寒傷馬骨。去叫長城官員,‘小心不要扣留太原兵!"(《長城洞飲馬》)表面上是講馬的,實際上是講人的,巧妙地表達了邊關苦寒不宜"思念"的意思。"恨臺愁殺人”,用宋玉《悲秋也怒》的句意進壹步表達心意。秋風凜冽,塞外芳草雕零,蕭瑟的氣氛更添思鄉的惆悵。這幅對聯真實地反映了廣大塞外將士的思想情感,也是詩人思想傾向的表達。

尾聯以壹景“千裏暗黃塵”結尾,既描繪了大漠黃沙飛揚的自然風光,又渲染了激烈的戰爭,積塵千裏遮天。但是,戰士的心裏充滿了燦爛的陽光。“壹寸心懂太陽”這句話含蓄雋永,用詞新穎,內涵豐富,藝術概括力強,道出了招人的光明內心世界。他的心和祖國系在壹起,帶著必勝的信心,視死如歸,繼續馳騁在戰場上為王效力。

《城南》原文與譯文賞析:五題:京城南村

去年春天,在這扇門裏,女孩的臉,與桃子形成對比。

今天又來到這裏,姑娘不知去了哪裏,只有桃花依舊,笑靨怒放在春風。

翻譯

去年春天,在這戶人家的家裏,我看到那張漂亮的臉和桃花相映,顯得特別紅潤。

今天再來這裏的時候,女孩不知道去哪裏了。只有桃花依舊微笑著盛開在春風。

給…作註解

臉:指女生的臉。第三句“人面”指的是女生。

不知道:壹個是“今天”。

去:寫“存在”。

笑:形容桃花盛開。

創作背景

這首詩的具體創作時間不詳。崔護在長安進士考試失利後,在長安南郊遇到壹位美麗的姑娘,次年清明節重遊姑娘,於是寫下這首詩。這壹記載頗具傳奇色彩,其真實性難以被其他史料證實。

做出贊賞的評論

全詩共四句,包含兩個相同且相互輝映的場景。

這首詩的前兩句是回憶。《去年今日,這扇門》點出了時間和地點,非常具體,可見這個時間和地點的記憶在詩人心中留下了多麽深刻和難忘的記憶。第二句是寫人。詩人想出了壹個至今仍為人們所熟知的意象——桃花。春風的桃花有多艷麗,大家都知道,但“人面”卻能“映”出桃花特別紅,“人面”之美可想而知;而且,本來就很漂亮的“人面”,在鮮紅的桃花映襯下,更加青春美麗。壹個耀眼的“紅”字,正是強烈地渲染了這種場景和氣氛。面對這壹幅色彩豐富、青春煥發、兩張美麗面孔的桃花圖,不言而喻,少女的神采和美貌,就像目前壹樣,是她的情態,是詩人的心,是藏在對方心裏的愛和激動,也是可以“想到的”。

下壹部講的是春暖花開的季節,還是花木稀疏,桃樹掩映的關口。然而,為這壹切增光添彩的“人面”不知去了哪裏,只有門前的壹朵桃花還在春風中微笑。春風桃花笑語的聯想來源於“桃花與人面相映紅”。去年的今天,我不期而遇的站在桃樹下的女孩,壹定是微笑深情的;如今的桃花,壹臉愁容,還在微笑,只能喚起對過去美好的回憶和美好時光不常在的感覺。“還”這個字包含著無限的失望。

實際上,全詩以“人面”和“桃花”為運行線索,通過“去年”和“今天”的對比,將詩人因這兩種不同遭遇而產生的情感以往復曲折的方式表達出來。對比和思考在這首詩中起著極其重要的作用。因為是寫在對已經失去的美好事物的回憶裏,所以回憶特別珍貴,美好,充滿感情,是“桃花相映”的生動描述;正是因為有了這樣美好的回憶,才會覺得失去美好的東西特別失望,於是有了“人不知何處去,桃花依舊笑傲春風”的感覺。

從故事情節來看,這是壹首即興的詩,似乎給人的只是兩個簡單的畫面——壹張與桃花相映的臉和壹張臉沒了之後的桃花。但由於人物的活動貫穿其中,又由於畫面之間的對比和反差,畫面中的桃花和畫面外的詩人,巧妙地展現了人物感情的發生、發展和起伏,如初次相遇、離別後的相思、深情重遊、意外的失望等。,所有這些都是隱式或原位表達的。全詩自然渾渾,像壹股清泉從心底湧出,清澈醇厚,讓人回味無窮。

《尋春遇美》《再尋無》可以寫成敘事詩。作者沒有這樣寫,只是說明唐人更習慣用抒情詩人的眼光和情懷去感受生活中的事件。

後世的影響

這首詩和它的技巧是傳奇的。關於這個故事,歐陽予倩先生曾寫過壹部京劇《面桃花》。這首詩廣為流傳,在後來的詩中也看到了它的痕跡。比如:“落花猶在,香屏空。人家哪裏知道?”(顏《玉潔行》)再如:“采香藏鏡,他老了,有桃花嗎?”(袁曲華《瑞和仙》)從這些作品中,也可以看出其對後來文學創作的影響。後來,人們用“桃花有臉”來形容女人的臉和桃花,再用它來指她所愛的、再也見不到的女人,也用來形容由此產生的失望。

《城南》原文及譯文賞析6城南

春雨湍急,池塘滿,看山,高高低低,東邊西邊,山路崎嶇。

炎熱熱鬧的桃花和李花開了壹陣,這時已經過去了,只見春天的草越長越大,綠了壹片。

翻譯

春雨湍急,池塘裏滿是水,遠處山巒起伏不平。山路東西崎嶇。盛開了壹段時間的桃花、梅花此刻已經過時,我只能看到眼前的春草,綠綠的。

給…作註解

(1)東、西:分東、西,奔遠。

②橫塘:古塘之名,位於南京城南秦淮河南岸。

(3)山勢高低:山勢起伏。

做出贊賞的評論

詩人通過對容易雕謝的桃花和梅花的長期比較,暗示了這樣壹個哲理:桃花和梅花雖美,生命力卻弱;草雖然樸實無華,但生命力很強。兩首《城南》描述了春末大雨後的山野景象。風格流暢優美,讀來賞心悅目。尤其是“唯有綠草滿彩”這句話,說明滴著水的草是鮮艷的綠色,說明雨後的大自然依然生機勃勃。這是作者別出心裁的筆。情在現場,情景交融,風格超然,清新雋永。

賞析《城南》原文及譯文7去年,今天,在這扇門裏,桃花相映。

我不知道人的臉在哪裏,但桃花依然在春風微笑。

翻譯

去年的今天,就是在長安南莊這戶人家門口,妳美麗的臉龐和盛開的桃花相映成趣,讓妳特別臉紅。

時隔壹年的今天,我故地重遊c .姑娘,妳的倩影已不知去向,只有桃花還在對著溫暖的春風微笑。

贊賞:

這首詩的由來,是因為壹個美麗動人的傳奇故事,這個故事在唐孟邦的《技巧與情感之詩》中最早也是最詳細的。原文如下:

博陵崔護,資質美艷,獨孤清廉,榮升第壹。清明節,如果妳壹個人去城南旅遊,妳會住在壹個村子裏。壹畝宮殿,花草樹木,已是荒蕪壹片。過了很久,壹個女人從門裏偷看,問:“誰呀?”辯護人姓對,說“獨尋春,酒欲飲。”女人拿著壹杯水進來。開門,鋪床,坐下。依靠陌陌的倚柯獨立,意味極濃,妖姿媚態,綽綽有余。崔拿話挑,錯了,過了好久才註意對方。崔辭了,送上門。崔也壹口氣回了家,之後再也沒有回來。而明年的清明節,突然想起來,心情壓抑不住。我會找到的。大門還是老樣子,但是鎖上了。崔胤在左翼寫了壹首詩,說:“去年的今天,在這扇門裏,人面桃花相映。人不知何處去,桃花依舊在春風微笑。”幾天後,我去了城南,回去找。聞有哭聲,問門。壹個老父親說:“妳不是翠湖嗎?”說:“是的。”他又哭了,“妳殺了我女兒!”崔靜,我不知道該怎麽回答。父親說:“女兒從小就懂書,不適合與人交往。從去年開始,我就壹直處於恍惚狀態。出門用它比日本,回來,看見左邊門上的壹個字。看完之後,壹開始就生病了,於是禁食了幾天,死了。我老了,我是唯壹的女人,不嫁的就找個爺們兒養我。今天,很不幸,我被殺了。妳沒有殺我嗎?”我又和崔壹起哭了。崔也很苦惱。請進來哭吧。她還在睡覺。崔抱著頭哭著說:“有人在斯裏蘭卡!”“在瞬間睜開眼睛。半天復活後,父親喜出望外,以女兒的身份回到他身邊。

賞析《城南》8盤綿州南朗關湖的原文與譯文

張弓更繁華,* * *在城角。

當時秋月好,武昌不減。

四席醉清,自古未有樂。

郎官愛這水,因為它叫郎官湖。

浪漫不減,名字就和這座山壹樣。

翻譯

張功多有雅趣,我們壹起泛舟綿城邊。

是秋高氣爽明月當空,不遜於武昌。

座位上的先生們陶醉在清澈的光輝中,意思是歡樂自古以來就沒有。

郎官很喜歡這裏的湖,所以給它取名為吉郎官湖。

妳們這些先生們還和當年壹樣迷人,妳們的名氣會和大別山共存。

給…作註解

張弓:指李白的朋友張煒。

武昌都城:三國武帝孫權,改湖北郡(今湖北孫藝程縣),遷都武昌。所以,武昌是首都。

這座山:大別山。詩人在南湖劃船可以看到大別山。

創作背景

據詩前序,詩《盤綿州城南郎官湖》作於元年(758)秋,李白流放夜郎。甘源元年,我在湖北武漢時遇到了我的老朋友張偉。當時,張騫以皇帝特使的身份出臨夏口,地方巡撫、綿州巡撫杜公、漢陽郡王作為東道主,在綿州城南湖壹同慶賀。這首詩寫於此時。

做出贊賞的評論

序言157字,詩中五韻,* * 207字。前言相得益彰,敘述簡潔流暢幹凈。首先介紹時間、地點、人物,中間描述浪官湖命名的過程;最後,以贊美結束。

這首詩的前兩句是“張弓更繁華,* * *在城角”。說他有閑,是作者對朋友的高度肯定和褒獎。這兩句話解釋了和朋友去湖邊的旅行。“那時月色好,武昌不減。四席醉清,無古之樂。”先是湖光山色如五常,然後講解美景,興致頗佳。“郎官愛這水,因為它叫郎官湖。”解釋這個湖為什麽被命名。據說雲州南湖是在李白改名為郎官湖後才出名的。直到明初,《觀湖月色》還是著名的“漢陽十景”之壹。“風流若不減,名同此山”是這首詩中比較精彩的壹句,表達了作者對湖名載入史冊的渴望。寫湖也是寫人,表現了詩人的自信和開放。

南湖是壹個無名的小湖,但地方只是壹個城市的壹角。沒有雕花陽臺,卻有天然隱月。此時此刻,秋高氣爽的午後,月色如練,水天壹色。天悅水悅,與人同在,光明磊落,可以相擁。故人重逢,酒不醉人人,不知何夜。詩人不禁感慨,此處月色極妙,意趣盎然:“四席醉清,無往日之樂。”盡管他被流放,他的興趣並沒有減少。

但是南湖每年都是美景,因為湖小而無名,沒什麽好贊美的。第壹個愛上南湖的人是商舒朗張騫,這是超越古人的。這個湖應該叫“郎官湖”。無名即有名,最先被引為知字的是文人和岑菁,兩個無名小人物,說的是真話,筆是妙筆。

全詩《小指,大指》,歌頌了不可動搖的友誼,例證了大自然的奇妙之美,也是壹首未知的歌。