星星(7月1日)
這些東西壹個接壹個。
是永遠不會消逝的記憶:
在月光花園裏,
在藤蔓的葉子下,
母親的膝上。
星星(下)131
大海!
哪顆星沒有光?
哪種花沒有香味?
在我的思想中
沒有妳海浪的聲音?
星星(下)159
媽媽!
天上的風雨要來了,
這只鳥藏在它的巢裏;
我心中的風暴即將來臨,
我只躲在妳的懷裏。
這首詩的作者冰心在選文時做了壹些改動。
冰心(1900 10.05-1999 . 02 . 28),女,原名謝婉瑩,福建省福州市長樂區人,中國民主促進會會員。[1]中國詩人,現代作家,翻譯家,兒童文學作家,社會活動家,散文家。筆名冰心,取自《玉壺裏有壹塊冰心》。[2]
在1919年8月的早報上,冰心發表了她的第壹篇散文《21日聽覺的感受》和第壹部小說《兩家》。1923留學前後,開始發表總標題為《致少年讀者》的系列通訊散文,成為中國兒童文學的奠基之作。在日本,她被東京大學聘為首位外籍女講師,教授“中國新文學”課程,1951回國。
1999年2月28日21,12,冰心在北京醫院去世,享年99歲,被譽為“世紀老人”。
選自冰心的《群星詩》。
擴展數據
“星星”壹般包括三個方面:
壹個是對母愛和純真的贊美。在《群星》中,冰心把母愛視為最高尚、最美好的東西,反復歌頌。這種對母愛的頌歌在群星中占了相當大的比例。可以說,正是對母愛的深情贊美,奠定了這部作品深沈細膩的情感基調。與母愛的贊美緊密相連的是童心、童趣、童心和壹切新事物的寶藏。在詩人眼裏,充滿童真和童趣的世界是地球上最美的世界。
二是對自然的崇拜和贊美。在冰心看來,人類來自於自然,也屬於自然,應該是和諧的。
這首詩完美地融合了對母愛的贊美,對純真的呼喚,對自然的詠嘆,創造了壹個完美而美好的世界,感情真摯,語言清新典雅,給人以無盡的回味和啟迪。是冰心詩歌中最美的篇章之壹。
三是對人生的思考和感悟。我們稱這些詩為“哲理詩”,言簡意賅,意味深長。
在藝術上,《群星》融合了中國古典詩歌和泰戈爾哲理詩的長處,善於捕捉瞬間靈感,用寥寥數語寫出內心的感受和思想。表格簡短而有意義。尤其在語言上,清新淡雅,晶瑩美麗,清晰流暢,具有獨特的藝術魅力。