當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 原文與欣賞四季田園雜趣

原文與欣賞四季田園雜趣

原文

白天,在田裏除草,晚上在家裏搓麻線,村裏的男人和女人承擔了所有的家務。

孩子們雖然不耕田織布,卻也在桑樹陰下學會了壹種瓜。

作者簡介

範成大(1126-1193):南宋詩人。“能”字意為“少年元”、“朋友”、“山中居士”、“石湖居士”,蘇州吳縣人。紹興進士,歷任知府、靖江府、廣南西路,被任命為入川公使,參政議政。金曾經剛強不屈,數次被殺。晚年退居故鄉石湖,默默死去。他的詩歌題材廣泛,與陸遊、楊萬裏、尤茂齊名,並稱“南宋四大詩人”。另壹個詞。他的作品相當豐富,包括《石湖居士》、《石湖詞》、《歸》、《吳》等。

範成大的作品在當時影響重大,尤其是清初,有“家劍南,家湖”之說(《劍南》指陸遊《劍南詩稿》)。他的詩風格清淡,但很容易上手。晚年的《四季田園詩雜記》六十篇是他的代表作,錢鐘書在《宋詩選註》中稱之為“中國古代田園詩的傑作”。他也是著名的‘詞人’,也許是地理學家。流傳下來的作品很多,如《石湖詩集》、《石湖詞》、《桂錄》、《錄》、《吳錄》、《吳君之》。

翻譯

白天割地,晚上搓麻。

農場裏的男女都幫父母做事,做家務,讓父母休息。

孩子從哪裏知道種田織布?

還學大人在桑樹樹蔭下種瓜。

詩歌欣賞

這首詩描述了初夏農村生活的壹個場景。

第壹句“白天出門耕田,晚上得麻”,意思是:白天出門割田,晚上搓麻線。“成”就是搓。“耕”就是除草。初夏時,秧苗需要除草。這是男人該做的。“馬妓”是指婦女白天幹完其他工作後,晚上搓麻線,織成布。這句話直接寫了勞動場景。第二句“村裏的孩子自己管自己的事”,即“孩子”指男女,全詩用壹個老農的口吻,“孩子”指年輕人。“當家”就是男女都不許閑著,各管各的事。第三句話“兒孫未備耕織”,“兒孫”是指那些既不會種田,也不會織布,但又不閑著的孩子。他們從小接觸並熱愛勞動,所以“在桑樹的樹蔭下學種瓜”,在茂盛的桑樹下學種瓜。這是農村的普遍現象,但卻頗具特色。結論顯示了農村孩子天真的興趣。詩人以清新的筆調,對初夏農村緊張的勞動氣氛進行了較為細膩的描寫,讀來趣味橫生。