當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 戀人離別詩

戀人離別詩

作品的名字叫《郁琳玲的心寒》

創作時間北宋

作品《宋詞》的出處

文學體裁詞

作者劉勇

瓷牌雙雕林玉靈

秋天的蟬叫得如此淒涼而急促,面對著長亭,正是傍晚時分,壹場突如其來的雨剛剛停了。在京都城外設送別,卻沒有喝酒的心情,戀戀不舍地離開,船上的人壹直催促著出發。手牽著手看著對方,淚水在眼眶裏打轉,直到最後沒有言語,千言萬語哽在喉嚨裏說不出來。想到這壹次回到南方,這旅程是另壹條路,千裏之外,壹片迷蒙,夜空是壹片茫茫的夜霧。

秋天過後,知了哭得又快又傷心。面對著亭子,是在晚上,壹場突如其來的雨剛剛停了。京都城外,餞行,卻無心飲酒。在我戀戀不舍的時候,船上的人已經催我出發了。

手牽著手,看著對方,眼裏滿是淚水,壹直到最後都說不出話來,喉嚨裏說不出千言萬語。想著回南方,這壹程又是壹程,千裏之外,壹片煙浪,漆黑的夜空壹望無際。

自古情傷離別,清秋時節更值得冷落!誰知道我今晚清醒時在哪裏?恐懼只是邊緣,面對悲傷的晨風和殘月的殘陽。這壹年來,參加,應該是名存實亡的好時光。即使這裏充滿了情感,又有誰能壹起享受呢??

從古至今,多愁善感的人最難過的就是離別,何況這蕭瑟寒冷的秋天,這種悲傷怎麽受得了!誰知道我今晚醒來會在哪裏?

恐怕只有柳岸面對淩厲的晨風和黎明的殘月。離開對方已經很久了,相愛的人也不在壹起了。我想即使我們遇到好天氣和美麗的風景,也只是像什麽都沒有。就算是滿滿的親情,又能和誰壹起享受呢?

擴展數據:

由於藝術家們的密切配合,柳永得以變舊為新,在唐五代小令的基礎上創作了大量的慢詞,使宋詞開始了新的發展階段。這首詞的曲調是《玉林令》,抄自壹首唐朝老歌。據《明太祖雜記》。

安史之亂時,唐玄宗在蜀中避難,在棧道上聽到雨聲中的鈴聲,想起了對楊貴妃的悼念。“取其聲如歌《玉林令》寄其怨”。王拙《碧姬滿誌》有五雲:“今雙音《林玉淩慢》頗悲,原曲猶存。”詞史上最早的雙音慢詞作品《林玉令》應該是第壹部。

柳永充分利用了這種詞聲調悲涼悠長的特點,寫出了委婉悲涼的感情,可謂精辟過癮。

單詞的第壹段是關於壹對夫婦的告別晚宴。寫出前三句關於另壹個時間的場景,指出節日的地點和順序。《禮記·月令》雲:“秋夢之月寒。

“可見時間在農歷七月左右。但詩人並不是純粹客觀地描寫自然景物,而是通過景物的描寫,氣氛的渲染,情入景出,寓意深藏。到了秋天,景色蕭瑟;而白天的值晚了,暮色陰沈;暴雨過後,隨之而來的是心寒和悲涼:詩人所見所聞,處處蕭瑟。

此外,“晚在長汀”這句話的句法結構是壹、二、壹,極其令人沮喪和吞咽,更準確地傳達了這種淒涼的處境。

百度百科-俞琳玲心寒心酸