那個,最後壹個,
如此豐富、明亮和耀眼的黃色,
也許,那是太陽金色的眼淚。
掉落在白色石頭上...
那,那種金黃色。
又輕又直。
我相信它已經消失了,因為。
它想自己告別這個世界。
我在這裏住了七個星期,
被囚禁在這個集中營裏。
但是我發現這裏有我喜歡的東西。
蒲公英在問候我。
院子裏還有開著白花的栗子樹枝。
只是我再也沒見過另壹只蝴蝶。
那只蝴蝶是最後壹只。
蝴蝶不生活在這裏,
不是生活在集中營裏。
這首詩的作者巴維爾·弗裏德曼,出生於布拉格,21歲時被送往奧斯威辛。兩年後,他被毒氣室殺死。
再也找不到關於他的記錄了。年輕的巴維爾只是死在這裏的數百萬猶太人之壹。
那個時代充斥著太多的毀滅和死亡,而我們唯壹相信的真相,就是那個人類區域裏腐臭的氣味,以及年輕人和老年人寫下的充滿恐懼的眼神。
但現在,我們讀到了另壹件事——飛舞的蝴蝶,金色太陽的眼淚,開著白花的栗樹枝幹,在巴維爾最黑暗的生命時光裏,用最明亮的光跳了出來。
人們說眼睛看到的是靈魂的圖畫。這是壹幅美麗、生命、自由和尊嚴的圖畫。