朝代:宋朝
作者:王安石
原文:
角落裏有幾個李子,淩寒壹個人打開。
我從遠處知道那不是雪,因為有香味飄來。
翻譯
角落裏的幾朵梅花在寒冷中獨自綻放。
為什麽遠遠的就知道白梅花不是雪?因為有壹股淡淡的梅花香。
贊賞:
“墻角有許多李子”和“墻角”不顯眼,不容易被人知道,不被人欣賞,但他們不在乎。“角落”的環境,凸顯了幾個李子卑微而孤獨的形態。反映的是身處惡劣環境卻依然堅持己見的人的態度。
“淩寒壹個人開車”和“壹個人”寓意強烈,不懼他人眼光,在惡劣環境下依然屹立不倒。體現詩人對自我堅持的信念。
“遠識非雪”,“遠識”是指香從遠處飄來,淡淡的,不明顯的。詩人嗅覺敏銳,眼光獨到,善於發現。“不是雪”,不是梅花,但梅花的潔白可見壹斑。意思是遠遠看去很純潔,很白,卻知道那不是雪,是梅花。詩意曲折含蓄,耐人尋味。暗香,幽香。
“因為有淡淡的香味”,“淡淡的香味”是指梅花的香味,以梅花擬人化人,淩寒獨自壹人,性格高貴;淡淡的香味是它輝煌的象征。