參軍
唐·王昌齡
青海昌雲暗雪山,
孤城望玉門關。
黃沙在許多戰鬥中穿著金色的盔甲,
不破樓蘭,不還。
[註釋]
1.參軍:樂府《和音曲與平調》舊題,多講軍旅。王昌齡寫了七首《參軍》,這裏選的是第四首。
2.青海:今天的青海湖。長雲:多雲,滿天都是。雪山:終年積雪的山,指祁連山。
3.孤城:指玉門關,地域遼闊,人口稀少,給人以孤城的感覺。
4.磨損:磨損。金色盔甲:戰鬥服,是由金屬制成的盔甲。
5.摧毀樓蘭:通過參考徹底摧毀敵人。樓蘭:漢代西域鄯善之名,泛指當時入侵西北邊疆的倭寇。
[現代翻譯]
青海湖壹望無際的烏雲,
覆蓋著終年積雪的祁連山;
遠遠望去,只能看到孤獨的城市。
那是春風吹不動的玉門雄關。
在廣闊的黃沙戰場上,
在許多戰鬥中,士兵們穿壞了盔甲、衣服和襯衫。
但是如果我們不徹底消滅入侵的邊境盜賊,
他們會誓死不還家園!