出自《清詩年譜》(卷21)掃葉錄,第15106頁,最後壹行。詳細解釋:
第15106頁,最後壹行,“舒曼的和尚詩,翔宇認為是妖冶的。但其中有‘袈裟微疑櫻瓣,半沾脂半沾淚’,‘和風細雨中的紅泥寺’,‘見僧歸燕我不悲’,‘看寒梅花,我早把心轉明月’和‘誰知明月照溝’等七句妙語。永信出版社:這段話經常讀錯,應該是“舒曼的和尚詩,我覺得很妖嬈。“不過有‘袈裟微疑櫻瓣,半沾脂半沾淚’,‘清風細雨紅泥寺僧不在見顏’,‘君子每悲,我見寒梅未落’,‘我本欲壹心明月,明月照溝’等七句妙語,都是絕無僅有的。註:僧——蘇曼殊也,(1884 ~ 1918)現代作家、詩人、翻譯家。原名嚴,字子固,後改名為,是他的法名。廣東象山(今廣東中山)人。代表作品有《斷紅嶺的雁》《斷簪》等。拜倫和雨果的翻譯作品。他出家三次。他早年參加了孫中山領導的同盟會。
另壹個,袁。高明《琵琶行》:
給我父親的幾句忠告
我把心托付給了月亮,月亮卻照在了溝上。