當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 希門尼斯歌曲的原文及賞析

希門尼斯歌曲的原文及賞析

歌曲

希梅內斯[西班牙語]

這是鳥兒的歌聲,

下面是水之歌。

從高層到基層

打開了我的心扉。

水搖晃著花朵,

鳥兒搖擺著星星。

從高層到基層

顫抖著我的心。

(泰倫·江譯,選自《世界名詩鑒賞詞典》)

做出贊賞的評論

希梅內斯不是嚴格意義上的現代主義詩人。他壹般不表達晦澀黑暗的焦慮,也不刻意追求語言形式上的語法變形。《宋》是他進入藝術成熟期的作品之壹。上下兩節寫的思維邏輯是壹樣的。第壹節,從鳥鳴到水鳴,壹幕幕落下,心情與外界融為壹體,微妙地顫抖。題目是宋,詩真的像歌謠。詩人在藝術上崇尚詩歌的純粹性,從這首小詩中可以看出並沒有強烈的想法加入,詩人只是在描述自己對美的感受。

詩歌的純粹性失去了它的社會意義,但成熟的技巧和這首詩傳達的意境卻讓我們回味無窮。

(林冉)