當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 外國愛國英雄詩

外國愛國英雄詩

此話引自於的《道觀塔記》,原文如下:

現在爭論已經太晚了。我的腦海裏浮現出當代中國壹個年輕人的幾行字,是他寫給火燒圓明園的埃爾金勛爵的:我恨自己沒有早活壹個世紀,好讓自己站在黑黑的城堡裏的妳面前。要麽我撿起妳扔下的白手套,要麽妳接住我扔過來的劍,要麽妳我各騎壹匹戰馬,離開遮天蔽日的帥旗,把戰鬥如雲的輸贏留在城下。

還發現原詩如下:

中國當代青年詩人小華的《圓明園裏的壹個中國兵》組詩《願妳投胎為兵——獻給埃爾金勛爵》。

我想讓妳重生成為壹名士兵。

-敬埃爾金勛爵

小華

我欽佩妳。

-埃爾金勛爵

妳怎麽敢發布這樣的命令?

把京都放在古老的東方

扔進熊熊大火中

把妳的名字埋在每壹片焦土裏。

雜草壹年比壹年長

我不佩服妳

-埃爾金勛爵

妳根本沒有對手。

壹個沒有對手卻建功立業的英雄。

比戰鬥中的失敗者更丟臉

毫無抵抗地燒毀壹座花園

踐踏壹片死寂的土地

這就是孩子的手能做的。

為什麽要用士兵的體力?

但畢竟,有了妳的功績,

留給妳的後代。

足以在飯桌上咀嚼永恒的名望。

給妳的國家壹部發黃的編年史

嵌有閃耀火焰的驕傲的壹頁

我討厭它。

恨我沒有早壹個世紀出生。

這樣我就可以站在妳面前

陰森的城堡

帶著晨露的曠野。

要麽我撿起妳留下的白手套。

要麽妳接住我扔過來的劍。

妳和我為什麽不各自騎壹匹馬呢?

遠離遮天蔽日的帥旗

離開戰爭,像壹朵雲

無論輸贏。

我寧願

妳重生成了壹名士兵。

當然,我永遠不會使用原子武器。

是的,妳的單發步槍

就像妳用重炮摧毀冷兵器壹樣。

我希望妳是。

裝備精良、訓練有素的士兵

妳會滿意的。

妳的對手不再是壹個勇敢愚蠢的和尚。

這裏

我想提醒全世界。

從我們這壹代開始,

中國將不再給任何國家的士兵。

提供創造榮譽和立功的機會。