沒有人能看見古代國王的古代智慧,只有那些看不見來世的智者能看見。
我思天地,無涯無涯,獨自淚下。
註意事項:
1,選自陳子昂集。
2.幽州臺:即濟北樓,故指今北京西南。
3、悠悠:形容時間之長,空間之廣闊。
4、悲天憫人:悲傷的樣子。
5.嘿:在古代是指眼淚。
6.前方:向前看。
7.讀:想起來了。
8.濟北樓:黃金臺和幽州臺。
押韻翻譯
看不到以前招賢納士的王者了。
看不到後世賢明的君主。
壹想到歷史上的那些事,就覺得很無奈。
我獨自哀慟,淚流滿面!
白話翻譯
我們看不到古代廣納賢才的聖王,也看不到後世求賢若渴的賢王。
唯有大千世界無邊無際,我悲傷得止不住哭泣。
作者:
陳子昂(661 ~ 702),唐代文學家。字於波,字子周射洪(今四川射洪縣)人。作為前右拾遺者,後來被稱為陳拾遺者。我十幾歲的時候,我的家庭富裕而慷慨,任俠。成年後,我開始努力學習,關心國家大事。24歲養秀才,敢言。曾因反對武則天的牽連而“反黨”入獄。我兩次參軍,對邊境情況和當地人的生活有很深的了解。後來,當他的父親去世,生活在哀悼,吳三思,強大的部長,下令射洪縣,使段羅建知有罪,並迫害他。監獄中的非正常死亡。他的詩氣勢磅礴,深邃蒼勁。有壹部代代相傳的陳伯宇作品集。
贊賞:
詩寫在幽州濟北樓上,遠遠望去,悲從中來,抒發了“山河依舊,人物不同”的慨嘆。語言奔放,富有感染力。在藝術表現上,前兩句是俯仰古今,書寫悠悠歲月;第三句是看建築,寫空間的浩瀚;第四句是詩人孤獨而痛苦的心情。這前後相映,特別感人。句子長短不對,音節先緊後松,抑揚變化,相互配合,大大增強了藝術感染力。《幽州城樓上》是壹首短詩,它深刻地表達了詩人的無能、寂寞和無聊的情感,語言富有活力和感染力,因而成為壹首名篇。
“在我之前,過去的時代在哪裏?在我身後,未來的世代在哪裏?."這裏的古人指的是古代能夠善待賢下士的賢明君主。《秋吉訪古藏陸居士》和《幽州城樓上》是同時期的作品,其內容有可借鑒之處。七首“秋吉訪古,賜魯居士藏用”表達了對戰國時期燕昭王對樂毅的禮遇、郭琨、燕太子丹對田光的禮遇的無限敬仰。然而,像燕昭王壹樣,前代的聖賢已不可見,後世的聖賢也沒有時間去看他們。他們真的不合時宜;當我登上舞臺,遠眺,我看到的是浩瀚的宇宙,永恒不變。我不禁感到孤獨,我的悲傷由此而來,我淚流滿面。所以“山河依舊,人物不同”來表達自己“不幸出生”的哀嘆。這裏難免有時代的悲哀,但也有詩人對骯臟的詩界的憎惡。詩人看不到古聖先賢,古人也沒時間看詩人;詩人看不到未來的英傑,未來的英傑也看不到詩人。詩人能看到的,能看到的,只是現在的時代。這首詩以慷慨悲涼的筆調,表現了詩人失意的處境和孤獨苦悶的心情。這種悲哀,往往是舊社會很多沒有才華的人共有的,所以廣為傳誦。
這首詩壹個字都沒有描寫幽州臺,只表達了上臺的感受,卻成為千古佳作。該詩風格清麗蒼勁,是“漢魏體”的唐詩開山之作,有開疆拓土之力,為清除齊梁浮華纖巧的形式主義詩風開辟了道路。在藝術上,其意境蒼勁,視野開闊,使詩人的自我形象更加生動感人。全詩語言奔放,富有感染力。雖然只是短短的四句話,卻在人們面前展現了壹幅瑰麗浩瀚的藝術畫卷。詩的前三句用粗線條勾勒,以浩瀚的宇宙和古今人事的滄桑作為深邃壯闊的背景襯托。第四句充滿感情,使抒情主人公——詩人的自我形象站在畫面主題上,畫面頓時神韻飛揚,熠熠生輝。從結構脈絡上看,前兩句是俯仰古今,書寫久遠;第三句是看建築,寫空間的浩瀚;第四句是詩人孤獨而痛苦的心情。這前後相映,特別感人。在遣詞方面,這首詩深受《楚辭》的影響,尤其是《送別》。《旅行》有雲:“惟天地之無限,悲人生之長勤。我聞不到過去。”這首詩的句子從此轉換,但意境更蒼茫蒼勁。
同時,在句式方面,采用了楚辭風格的句法。最後兩句各五個字,三個停頓,公式是:
前——不見古人,後——不見來者;
最後兩句各六個字,四個停頓,公式是:
想著天地,壹個人,難過,流淚。
前兩個音節比較急,傳達了詩人不合時宜的生活和苦悶;最後兩句加了壹個空字(“之”和“兒”),多了壹個停頓,音節更加通順,表現了他的無奈和深深的嘆息。全篇句法參差不齊,音節變化協調,增強了藝術感染力。