千萬不要像攀援風鈴草壹樣靠妳的高枝炫耀自己;如果我愛妳-
千萬不要模仿癡情的小鳥。
為樹蔭重復單調的歌曲;
它不僅僅像壹個噴泉。
壹年四季送清涼安慰;
它不僅僅是壹座危險的山峰
增加身高,襯托尊嚴。
即使是白天。
甚至春雨。
不,這些還不夠!
我必須是妳身邊的壹株木棉,
作為壹棵樹的形象和妳站在壹起。
根,緊握在地下
樹葉,在雲端觸摸。
每當壹陣風吹過,我們都會互相問候,
但是沒有人
理解我們的話。
妳有妳的銅枝和鐵莖
像刀,像劍,像戟;
我有我的紅花。
像壹聲沈重的嘆息,
像壹支英勇的火炬。
我們分享寒潮、風暴和雷電;
我們喜歡薄霧,流動的薄霧和彩虹。
仿佛我們永遠分離了,
但他們是終身依賴的。
這是偉大的愛,
忠誠就在這裏:
愛-
不僅愛妳強健的身體,
我也愛妳堅持的立場,妳腳下的土地。
當妳老的時候:當妳老的時候
威廉·巴特勒·葉芝
當妳老了,頭發花白,睡意朦朧,
在爐火旁打盹,取下這本書,
慢慢地閱讀,夢想著那溫柔的眼神
妳的眼睛曾經,他們的陰影很深;
多少人愛妳歡樂優雅的時刻,
用或真或假的愛愛著妳的美麗,
但有壹個人愛妳朝聖者的靈魂,
愛妳衰老的臉上的悲傷;
在發光的壁爐旁彎下腰,
有點悲傷地低語,愛是如何消逝的
在頭頂的群山上踱步
把他的臉藏在群星之中。
翻譯:
當妳老了
當妳老了,白發蒼蒼,睡意朦朧,在爐火邊打盹的時候,請把這首詩拿下來,慢慢地讀,回憶起妳過去眼神的溫柔,回憶起它們過去濃重的陰影;有多少人愛妳年輕快樂時愛慕妳的美好、虛偽或真誠?只有壹個人愛妳朝聖者的靈魂和妳衰老的臉上痛苦的皺紋。他垂著頭,在紅光滿面的火爐旁,悲傷地低聲訴說著愛情的消逝。在頭頂的山上,他慢慢地走著,把臉藏在壹群星星中間。