翻譯:
建中、貞元年間,我住在江南謀生,與人接觸不多,但在民間經常聽到歐陽湛的名字,可見歐陽湛在江南的名氣由來已久。
看他心有所益於余,便忘身而行。
看他的誠意。只要是為了我好,他可以忘記卑微的言語,去做。
歐陽韓愈之喪
(歐陽詹鳴,本名周興,泉州晉江人,四十多歲去世。世界上已經出版了十卷,新的歷史在文怡出版。)歐陽湛,生活在福建和越南。自從詹上了職,都是閩越官員,在州內輔佐縣令的更是數不勝數。福建和越南富饒肥沃,有山有水有鳥有魚。雖然有示人的優秀人才,對文書事務了如指掌,而那些正處於國家牙齒的人,卻壹直不願意做官。
因此,在今年年初,總理常滾是福建的觀察員和總督。(規則裏可能有壹個字,其實不是。)周以文詞入,當時成名,做了大官,來了他的人。各鄉各縣都有人能書能文,周的親戚就把它作為禮物送給客人。方從格、杭、園、精屬鄉縣,“周”字下有“老丞相”二字,屬名士,又屬親友,且顛倒混亂,無文理,而三本如此,不宜輕改,又如此尷尬。今天,我將跟隨魯本。主人下面有人。作為壹個縣,還是有壹朵雲不盡如人意。)如果妳去參加宴會,妳必須打電話。(宴或作燕,以讀為預嘗,或作預嘗,或疑為詞,其下應有諸詞。)幾分鐘後,他們都消失了。(華《新傳》為官,是或否,據《坤傳》載,建中之初,福建始為觀察員,初福建人不知學,故至,為了立派,遂作文章,互為講學,互為指導,對賓主皆有禮貌,樂觀,由粗鄙變為龔氏、內州。)詹鶴立雞群,敬重他,所有的學生都深信不疑。閩越人民開始擔任進士詹。(貞元八年,詹隨龔即位,同年隱退秀才。這種福建人自詹開始就有提拔士子的說法,與林雲《泉山註》的說法,是指福建、四川在貞元以前沒有士子。因為廉使李成林寫了《齊星序》,請不要管常州,記住它。裏面有壹句話:胡誌英變成了壹只綠蠍子。其弟棗、好友歐陽湛繼位鄧正帝。按年份測試它。然後是海藻在上面,而在詹之前。但長溪的薛靈之是中宗神龍二年第壹,在藻之前。據說撤退是從詹開始的,所以不細說了。
建中鎮遠,我吃江南,不接人事。經常聽說詹在巷子裏很出名,詹很久就被稱為江南。(下面可能會有壹句話。貞元三年,開始去京師,被提升為進士,尤其是大名鼎鼎的詹。(其余可能有“19年”字樣。聞壹聞或者做壹做。或者雲壹起出來。那麽氣味這個詞也是有道理的。
八年春,我通過考試認識了詹文慈。此後,詹回到了福建,其余的都在京城的其他地方,但詹已經很久沒見人了。詹回到福建是理所當然的。其他時候,離詹率非歷年,動則合。他會忘記自己的趨勢,去很久。因此,於與詹相知甚深。
詹父母孝順,對妻子好,對朋友忠,氣慨大方,相貌令人唏噓。(聲音反了。)其顏善於調侃和議和,文章深刻而快樂,善於自律。看了他的書,我們知道它是《孝經》中最長的。十五年冬,取徐州為都,我升為徐州。)詹是國子監四校助教。他會帶領弟子到下壹個地方,剩下的就是醫生了。他將被監禁並失敗。(或者沒有主管,主管還是詹。看他心有所益於余,便忘身而行。唉,詹今天死了!
詹,閩越人,父母年事已高,每天放棄贍養。既然到了首都,他的心就會受到父母的尊重。(有事可以做,也可以不做,但是回來了就有事了。).)雖然他們父母的心是壹樣的。詹在側,雖無後顧之憂,誌不喜;盡管詹在首都無憂無慮,但他很高興。如果妳是壹個正直的人,所謂以野心支撐野心的人,就是杞人憂天。詹雖然沒有得到壹個職位,但是他的名聲卻傳遍了每壹個人,他的德行得到了朋友們的信任。(或者做朋友。)雖然詹和他的父母無怨無悔。詹的仕途文章,李敖不但傳下去,還假裝悼念,為了嘆息和悼念,(傳下去的還是做出來的,還是做出來的,所以上面的字比較多,不對。)為了傳宗接代,為了拋下父母,為了解自己的憂愁,死了詹誌雲。(哀悼還是哀悼。按下這個按鈕:上面已經有兩個哀悼的字了。不應該重復這麽多,還是把喪字刪掉吧。)
求官求友遠離家鄉;父母的命令很尷尬,孩子也願意做。朋友既收獲快樂,也收獲財富;以誌為撐,何須有牛羊?事實既修,名聲又亮;父母膽小,總是在身邊。雖然生命短暫,但它的幸存者卻很長;妳最終會死,妳永遠不會受到傷害。朋友朋友相視,藥很好;(親視可以治病。)吃喝沒問題,想幹嘛幹嘛。(孔或者兩者都有。)壽命參差不齊,人性共有;(大家壹起做吧。)在邊上和遠處,沒有區別。山河深沈,靈魂流行;犧牲是壹種遺憾,所以不要說它不合理。哭也沒用,哭也沒用。(受益還是節約。)推生知死,以慰孝心。唉,真是難忘啊!(哉,無字。)
唐涵予:悼念碑文之後
(或者刪掉這四個字,做成“歐陽生喪後”。崔群和詹,男女同年。劉伉的名字只在這裏,但他從未聽說過。)
越是不喜歡書,就寫這篇文章,不過可以看兩本書:壹本是清河崔群,壹本是歐陽聖佑。)哀悼生命的逝去不到位,哭泣有時是悲傷的;它的壹本通書是劉鵬程駿怡的遺產。妳喜歡古文,(要麽沒有書法,要麽沒有書法。寫“君”字,寫壹首詩。)拿我在古代做過的事,來我家要,我也不會抱怨,我會堅強。(還是壹句沒有野心的話。)這篇文章寫得越多,就越是哀嘆歐陽生的不出風頭。(唉,好痛。)我怕以後會消失。
今天,劉軍的邀請可能不知道歐陽生,但他對古文很感興趣。(他的野心裏可能有壹個字。雖然,可能有“愛我文,必求其意”這句話。八字之下,可能有十壹個字,“若知歐陽生,必知時。”)越是古老,越能讀懂它的句子,不像今日之惡。看不到古人,卻想學古道。通過言語說話的人,也是由古道決定的。(差不多還是在,出自三無字。在考試的語境中,沒有壹個詞不是文科的。)古之道,不小心名聲就被人毀了。(可能有十壹個字,“但我做的是真的。”。)劉軍善於言辭,那麽他知道歐陽生,這是毫無疑問的。
參考翻譯
歐陽湛祖祖輩輩生活在福建和越南,祖上都在福建和越南做過官,很多都是州助、縣令。福建和越南有肥沃的土地和山泉、鳥和魚帶來的鄉村樂趣。雖然民間也有不少出類拔萃的人,他們有文化,懂法律法規,可以與京城名流相媲美,但他們拒絕出來當官。皇帝建立之初,前宰相常滾被任命為福建省巡撫,主管福建和越南。長棍親自與各村各縣能讀會寫會吟詩的老百姓交朋友,以賓朋之禮接待,廣交朋友,壹同宴飲。歐陽湛當時很突出,長棍對他比較照顧。其他文士也很佩服歐陽詹。
建中、貞元年間,我住在江南謀生,與人接觸不多,但在民間經常聽到歐陽湛的名字,可見歐陽湛在江南的名氣由來已久。貞元三年,第壹次去北京考試。當時聽說歐陽詹的名氣更大了。貞元八年春,我和歐陽湛考上了同榜進士,然後就認識了。後來歐陽湛回福建探親。有時我在首都,有時我在其他地方。很久沒見,只有歐陽詹回福建的時候。其他時候,我離開歐陽詹不到壹年。走了不久就能再見到妳,見到妳之後哪裏都不想去。很久以後我才離開。所以我和歐陽詹的關系很深。
歐陽湛孝敬父母,善待妻兒,對朋友忠誠真誠。他性情淳樸,品行端正,體貌不凡。他通常喜歡講笑話來調節情緒。他的文章深刻曲折,善於用自己的話說明問題。讀他的詩,我們知道他最尊重孝道。十五年冬,我作為徐州人去北京祝賀皇帝。當時歐陽湛是國子監四博士的助教,準備帶領他的學生跪在宮門請求皇上推薦我當博士。恰好當時國子監有獄官司,寫信也沒有結果。看他的誠意。只要是為了我好,他可以忘記卑微的言語,去做。
唉,歐陽詹現在已經死了!歐陽湛是閩越人,父母年事已高。他放棄了日夜照顧父母的工作,來到北京。他最初的願望是在北京掙點什麽,他的父母也為他的穿著感到榮幸。就連他父母的願望都是壹樣的:兒子雖然在身邊,但心裏並不快樂;我兒子在首都。雖然他為離開而難過,但他為他高興。歐陽湛這樣的人,大概就是通過完成父母的心願來尊重養父母的人吧!
歐陽湛雖然沒有得到很高的官職,但他的名聲卻在北京民間傳開了,他的德行贏得了朋友們的信任。他和他的父母沒有什麽可遺憾的。李敖寫過歐陽詹的生平事跡和文章,所以我寫了這篇悼詞來表達我的哀思,傳遞下去,送給他的父母,原諒他們的悲痛,安頓歐陽詹的心靈。