當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 九九王波的古詩是什麽意思?

九九王波的古詩是什麽意思?

王波九號全文(原文):

九九重陽節,開門就有菊花。

我不知道送酒,如果是陶佳。

王波9天翻譯(譯文):

翻譯1:

重陽節,是秋菊盛開的季節。幾乎壹開門就能看到菊花。不知道是誰來送酒的,那個是陶淵明家的。

翻譯2:

重陽節回老家看看,擺桌送朋友,舉杯的時候特別擔心。我厭倦了南方的各種悲傷。我想我回不了北方了。紅巖為什麽來自北方?

解讀王波的九天話(意):

九月九日:指重陽節。

望鄉臺:古代出征或生活在異鄉的人,經常會爬山或爬土臺看看家鄉。這種平臺叫望鄉臺。其他席:別人的酒席。這是指為朋友送行的宴會。

異鄉:異鄉。

中南部:南部,指四川地區。那:為什麽?

王波《九天》賞析(賞析):

前兩句只說重陽節有菊花,為後面兩句引出喜歡喝酒和菊花的陶淵明做鋪墊。東晉詩人陶淵明曾因喜歡菊花而辭官隱退。他家門前種菊花,有“采菊東籬下,悠然見南山”的詩句。他嗜酒如命,喝了肯定會醉。“不要為了五鬥米而彎腰。”他毅然辭職隱退,得到古代文人的贊賞。“不知我來送酒,若我是道人”,表達了作者對陶淵明堅守寒舍、關愛田園、如菊的品格的敬佩。

這首詩表達了節日期間的思鄉之情。九號爬山,遠遠望著家鄉,倍加擔心。突然看到壹對大雁從北方飛來,我不禁脫口而出,我想我回不了北方了。妳為什麽來南方?這形成了強烈的反差,將鄉愁推向了頂峰。問題雖然不合理,但襯托出了感情的真摯,給人以強烈的感染。

這首歌是王勃南巡巴蜀時寫的。這首詩在語言上使用了日常口語。劉在異國壹席,加N寸,L葉A表示胸中之痛來自北方或“第三句”人情厭南,獨不能回北,第四句則采用“鴻雁自北”的反問。

與前壹句形成鮮明對比的是,李傑用了“不可理喻,妙不可言”的寫作手法,“以九年銷為酒,知其然不知其所以然”這兩句真的很受歡迎。前輩們在評論這首詩的時候說:“人的感情在中世紀就已經得到了頌揚,馮帶著壹對很棒的朋友從北方飛來,忍不住脫口而出。因為錯詩表達了節日裏思念家人的心情,所以第九天爬上了山,看了看家鄉。看到壹對大雁從北方飛來,我倍加擔心,忍不住脫口而出。

問:“我不想去北方,妳為什麽要來南方?”形成強烈反差,將鄉愁推向頂峰。問題雖然不合理,但襯托出了感情的真摯,給人以強烈的感染。