原詩:
唐代楓橋夜泊:張繼
月亮落下了烏鴉,冷冷地啼叫著,睡在楓樹上,睡在江邊的漁巷裏。
蘇州城外城內寂寞的寒山寺,半夜響起的鐘聲傳到客船上。
解釋:
月落了,烏鴉啼叫滿天冷,江上的楓樹,船上的漁火,我壹個人難以入眠。
姑蘇城外寂寥靜謐的寒山古寺裏,半夜響起的鐘聲傳到了我乘坐的客船上。
擴展數據:
天寶十四年壹月爆發安史之亂。由於當時江南政局相對穩定,張繼為避亂逃往江浙。秋夜,他停泊在蘇州城外的喬峰。有旅行煩惱的旅人,寫下了這首意境清晰的詩。
《楓橋夜泊》準確細膩地描寫了壹個客輪夜眠者對江南深秋夜景的觀察和感受,勾勒出月落、霜夜、江中垂釣、孤舟客等場景。
也充分表現了作者對旅行的思考,對家國的擔憂,對身處亂世沒有家的擔憂。全詩句子生動、感性、如畫,句子之間的邏輯關系非常清晰合理,內容通俗易懂。這首詩空靈清澈,意境蒼涼。是寫憂郁詩的經典佳作。自唐代流傳至今,壹直延續至今。
百度百科-楓橋夜泊(唐代張繼的詩)