壹.原文
北堡山下的壹個停泊處。
唐朝:王婉
在藍山下,我和我的船沿著綠水蜿蜒前行。
直到退潮時河岸變寬,沒有風吹動我孤獨的帆。
...夜晚讓位於太陽的海洋,舊的壹年融化在清新中。
終於我可以派我的信使野鵝,歸巢洛陽。
第二,翻譯
旅途在青山之外,航行在青河前。
漲潮了,兩岸之間水面寬闊,順風航行正好把帆掛高。
夜色還沒有褪去,初升的太陽已經在冉冉的江面上升起,舊年的江南已經有了春天的氣息。
我不知道家書什麽時候會到。希望北方歸來的大雁把它帶到洛陽。
第三,欣賞
這首詩描寫了詩人劃船東進,停在顧北山腳下,見潮平岸闊,夜歸大雁而產生的思鄉之情,融景、抒情、推理於壹爐。全詩和諧優美,妙趣橫生。堪稱千古佳作。《北堡山下壹泊》最早見於唐代芮主編的《國修集》。唐人尹坤被選入何玥淩影文集時,題《江南夷》,卻有許多不同的雜文:“南滿新意,東等初日。灘塗兩側,風正帆懸。...夜晚讓位於太陽的海洋,舊的壹年融化在清新中。我從未觀測過天氣,但我對此有偏見。”
第四,作者
作為開元初年的北方詩人,王琬遊歷於之間,醉心於江南的秀麗山水,並受當時吳中詩人清淡詩風的影響,寫下了壹些歌頌江南山水的作品,其中《北堡山下的壹泊》最為著名。尤其是那兩句“..."今宵出太陽海,舊年化為清泉"受到當時的宰相張的高度贊賞,並親自懸掛在宰相殿上,成為文人學習的楷模。因此,這兩首詩所表達的瑰麗意象對盛唐詩壇產生了重要影響。直到唐朝末年,詩人鄭谷說:“哪壹片海能天長地久?”,表示非常欽佩。