1,原文:霧濃雲愁永,神清氣爽滅金獸。節亦重陽,玉枕紗廚夜半涼。東籬飲酒至黃昏後,淡淡的黃菊香溢滿雙袖。墨濤不忘我,簾卷西風,人比黃花瘦。
2.霧氣彌漫,雲層厚重,日子過得很無聊。龍涎香在金獸香爐中光彩奪目。又到了重陽節,我躺在玉枕紗帳中,半夜的寒意剛剛浸濕了我的全身。在東裏壹直喝到黃昏,黃鞠的清香溢出了我的袖子。不要說清秋不傷人。西風卷珠簾,簾中人比黃花瘦。
二、《小紅唇,踢秋千》
1,原文:停止揮桿,起身調整雙手。在她身旁,薄薄的德掛著晶瑩的露珠,她胸前的汗漬滲透著薄薄的綢袍。突然,來了壹位客人,她絕望極了,她沒有穿鞋,只穿著襪子走開了,連頭上的金別針也掉了下來。她害羞地跑開了,靠在門上,聞著青梅花的香味。
2、翻譯:蕩完就起來,懶得搓嬌嫩的手。在她身邊,細細的花枝上掛著晶瑩的露珠,身上的汗水滲透著薄薄的羅衣服。突然,壹位客人進來了。她太害怕了,不敢穿鞋。她只是穿著襪子走開了,連金釵也從頭上滑落了。她羞澀地跑開,靠在門上回頭,聞到了童年的花香。
擴展數據
寫作特點:
1.在歌詞中,他更多地寫的是前期的閑適生活,後期的人生經歷和感傷心境。形式上善用線描,自成壹派,語言優美。在詞論上,強調和諧雅正,提出詞“異於壹家”之說,反對把詞寫成詩的方法。
2.能寫詩的,所剩不多,有些篇章感傷大方,與他們的詞風不同。有《易安居士集》、《易安詞》,已失傳。後人有虞書詞集。有壹個李清照文集的校勘。