設置學校:國內大部分學校招收英語專業。根據2007年的招生統計,只有17所招收英語專業研究生的學校不開設文學專業。研究內容:本文主要研究英美文學研究領域的重大問題,旨在提高文學素養、理論水平和研究能力。就業方向:這個方向學校多,學生數量多,就業面非常廣,壹般是教師和科研人員。所學課程:西方文學理論、美國經典文學、美國現當代文學、英國經典文學、文學批評、英國文學選讀、美國文學選讀、17 ~ 19世紀英國文學研究、希臘戲劇研究、英語小說閱讀、美國小說閱讀、英語詩歌閱讀、美國詩歌閱讀、英美散文欣賞、王爾德戲劇欣賞。
2.語言學
設置學校:國內大部分學校招收英語專業。根據2007年的招生統計,只有9所招收英語專業的學校沒有開設語言學。研究內容:語言學是近年來我國高校普遍開設的綜合性語言學習學科。我主要學習語言學理論和語言在各個學科的應用。不同的學校有不同的側重點。通過閱讀大量的相關文獻、論文和最新的研究報告,學生可以進壹步了解語言學的形成和發展,了解現代語言學的最新趨勢和發展。語言學特別強調和重視研究生的泛讀,包括專業外文期刊和近幾年語言學相關論文。就業方向:本專業是理論性的,主要面向高校的教師和科研人員。所學課程:語言學導論、語用學和語篇分析、應用語言學、現代語法、語義學、語用學、英語文體學和語篇分析等。
3.英美文化研究
學校:南京大學、上海外國語大學、天津師範大學等。研究內容:研究英美傳統和現代文化,涉及文學、歷史、哲學、美學、藝術、宗教、社會學等領域。不同的學校有不同的名稱和研究重點。比如有些學校取名為英語文化研究,其研究範圍並不局限於英美。就業方向:外事外貿部門、各大新聞媒體等崗位較多。所學課程:美國研究概論、美國社會文化史、英國社會文化史、西方文化理論批評、西方宗教文化、東西方文化概論、英美文化概論、歐洲文化精要、美國歷史文化、英國社會文化、西方宗教研究。
4.翻譯研究,翻譯研究
學校:北京外國語大學、廣東外語外貿大學、上海外國語大學等。研究內容:主要學習中西翻譯理論、翻譯史、口語和翻譯技巧,欣賞名著翻譯作品,從中外文化不同角度進行對比研究。本課程是英語語言文學專業研究生的主幹課程之壹,由翻譯理論和翻譯實踐組成。翻譯理論主要包括對翻譯過程中的原意和風格的分析和理解,翻譯的功能,以語義翻譯和交際翻譯為主的各種翻譯方法,翻譯與文化的關系,翻譯的標準。翻譯理論課程的教學目的是通過對翻譯理論的系統學習,使學生對國內外有較大影響的翻譯理論、流派和代表人物有系統的了解,為今後的翻譯實踐打下堅實的理論基礎。翻譯實踐課程的主要內容是開展與翻譯理論同步的翻譯實踐,使學生通過翻譯實踐了解和熟悉各種翻譯技巧,增強對中英語言文化差異對翻譯影響的認識,進而提高實際翻譯能力。就業方向:多在外事外貿部門,大型企業,多從事翻譯工作。所學課程:口譯基礎、翻譯基礎、交替傳譯、交替傳譯、同聲傳譯、文體翻譯、文學翻譯、實用翻譯、文學翻譯研究與實踐、西方翻譯理論概述、翻譯理論與技巧、口譯理論與技巧、語言與翻譯等。
5.英語教學方向
學校:上海外國語大學、北京師範大學等師範院校。研究內容:主要研究外語教育的理論和實踐。介紹英美不同流派的教學理論:語法翻譯教學法、聽說教學法、直接教學、沈默教學法、建構主義教學法、交際教學法、概念教學法、功能教學法、平衡教學法和認知教學法。每種方法的介紹包括其主要理論基礎、主要內容和評述。本課程旨在引導學生結合中國學生英語學習的實際,壹方面將其應用於教學實踐,提高教學質量,另壹方面將其應用於教學研究,提高科研水平,形成壹套行之有效的教學理論和方法。就業方向:更多從事教育教學工作。學過的課程:英語教學法、英語測試、教材分析等。新興特色方向由高校根據自身的研究特色和專業實力設置,如南京大學的雙語詞典研究、廣東外語外貿大學的國際商務英語等。
6.雙語詞典研究
學校:南京大學、廈門大學、廣東外語外貿大學等。研究內容:研究詞典學本身的理論,語言學及相關學科的先進成果在詞典學中的應用,與語言學、認知科學、統計學、翻譯學、計算機科學壹起探索建立新的詞典編纂方法和釋義模式。就業方向:詞典研究中心,詞典出版社。所學課程:詞典學導論、語義學與詞典釋義、翻譯與雙語詞典、詞典編纂方法論、計算語言學與計算詞典、詞典學經典文獻導論、語言學研究方法論、英美詞典概述等。
7.國際新聞
開辦學校:北京外國語大學等。研究內容:培養適應全球傳播競爭的國際新聞和跨文化傳播人才,要求學生畢業時精通英語,掌握國際新聞傳播理論和業務。就業導向:國內外主要新聞媒體。學習的課程:高級英語新聞采訪、高級英語新聞寫作、高級英語報刊編輯、高級英語新聞編譯、英語播音與主持、英語網絡傳播、英語紀錄片制作、英語經典新聞作品分析、傳播學理論、國際新聞研究等。
8.同聲傳譯
學校:北京外國語大學、Xi外國語大學、天津外國語大學、南開大學等。研究內容:這是壹個實踐性很強的研究方向,主要研究英漢互譯,中英互譯。就業方向:主要在涉外政府部門、大型企事業單位和高校工作。學習的課程:英漢翻譯、漢英翻譯、視覺翻譯、英漢交替傳譯、漢英交替傳譯、漢英同聲傳譯、翻譯理論等。
9.跨文化交際
學校:上海外國語大學、Xi外國語大學、北京第二外國語大學、南開大學、上海交通大學等。研究內容:以人類學、社會語言學、社會學等學科理論為基礎,比較中外文化的不同價值觀和行為模式,研究中外經濟合作中的跨文化交際問題,培養具有較強跨文化交際意識和能力、知識系統的高級復合型人才。就業方向:主要在涉外政府部門、大型外企、高校工作。學習的課程:英語口語、高級英語、英語口譯、英語翻譯、英美社會與文化、跨文化交際、跨文化交際專題、跨文化商務交際、跨文化語言交際研究等。
10.國際商務英語
學校:對外經濟貿易大學、Xi外國語大學、東北師範大學等。研究內容:培養具有較強的商務英語溝通能力和系統的國際商務知識,畢業後能從事高級商務英語翻譯和具體業務的高級復合型人才。就業方向:學生就業面廣,從外貿和國際商務方面的翻譯工作到各種外貿和國際商務方面的實務工作。學習的課程:高級英語口譯、高級英語翻譯、商務談判(英語)、高級英語、國際貿易理論、管理學、國際金融、西方經濟學、市場營銷(英語)、國際經濟合作、國際投資等。
11.計算語言學
學校:上海交通大學、廣東外語外貿大學等。研究內容:研究包括傳統和理論語言學的許多分支以及詞典學、語言哲學、分析哲學、邏輯學、文本處理、數據庫訪問、口頭和書面語言處理等領域。就業方向:計算機行業,軟件開發公司等。學習的課程:計算語言學導論、詞性自動標註、基於上下文無關文法的句法分析、統計句法分析、搭配統計分析、機器翻譯概述、自然語言處理、數學語言學、機器翻譯研究等。
此外,還有英語課程與教學論、翻譯碩士(口譯與筆譯)、學科教學英語等專業。
PS:跨專業考研可以考慮。英語專業的跨專業考研比較簡單。我的同學都跨過了財經、法律等碩士。,而且英語碩士不好考。況且現在相對需要的是綜合型人才。
望采納