唐代劉長卿的《別言詩苑》。
春風倚和綠城,水鄉春寒又陰又晴。
細雨濕衣看不見,閑花落地聽無聲。
落霞河上孤帆,湖南萬裏草青。
如果主持人問每壹個熟人,青袍今天已經錯過了儒生。
翻譯
水鄉的天氣有著初春的寒意,時晴時陰,時好時壞;在這個春風的日子,我的船停泊在蘇州城外。
細雨打濕了衣服,我卻沒有察覺;枝頭的花落在地上,壹點聲音也沒有。
暮色中,河上孤帆遠航;太湖之南,綠草如茵,綿延萬裏。
可能有些朋友會問我的情況。請妳告訴他們,我是壹個命不好的書生,被“綠袍”弄錯了。
給…作註解
(1)傾側:停船。
⑵藍袍:唐代三官及以上為紫,五官為猩紅,六七官為青,八九官為藍。