羅特克出生在密歇根州的薩吉諾。從密歇根大學畢業後,我在幾所大學做英語老師。他在華盛頓大學定居下來。
詩歌作品有《開放日》(1941);失落的兒子(1948);贊到底(1951年);獻給風之語(1958);小羊咩(am!說小羊)(1961年);遠場(1964);詩集(1966);《論詩人和他的手藝》( 1965)包含許多散文和演講。柴火(1927)的筆記中有很多散文和詩歌。
剪輯
西奧多·羅特克和林·彭宇譯(美)
疲憊的樹枝低垂在顆粒狀的肥沃土壤上,
樹枝上錯綜復雜的絨毛幹枯了;
但是脆弱的插枝不斷吸收水分,
微小的細胞在膨脹。
成長中的節點
推開壹粒沙子,
刺破黴濕的外皮,
讓妳蒼白的卷須般的蓓蕾搖擺。
西奧多·羅特克的《切割》。初讀之後,我被它細膩寫實的文筆和自然和諧的節奏所吸引,細細咀嚼,被它深刻的哲理所折服。
全詩由七句八行組成。詩人首先用前兩行展現了壹幅全景圖:壹根幹枯下垂的樹枝蹲伏在沙地上,似乎失去了活力。它還能活著嗎?能活下來嗎?這種情況令人擔憂。但詩人並沒有讓讀者太擔心,馬上用三四行字給了他們活力和商業:樹枝還“脆弱”,但“不斷吸水”;雖然“細胞”還很“微小”,但它正在“膨脹”,給讀者驚喜和希望。看來詩人還是個嘩眾取寵的高手,讓妳喘不過氣來。然後四行詩用生物顯微鏡筆聚焦壹個點——“壹個生長的節點”。它小心翼翼、勇敢地推開松散的“沙屑”,“刺穿”劍鞘,“揮出”芽角,給讀者以生動的視覺沖擊和精神震撼。詩歌戛然而止,留給讀者無盡的想象。
讀《剪》讓我想起林西的《裂縫中的生命》,展現了自然植物的生命形態,謳歌了它們強大的生命力。自然界的植物還是這樣。作為萬物靈長類的人呢?我想這就是這首詩想要啟發人們的。詩中的插枝不僅是壹個自然的分支,也是詩人理想意向的載體,是現實生活中的壹個人。他可能有和剪樹枝壹樣的經歷。他可能正處於青春,正處於事業的輝煌期,卻被命運有意無意地捉弄,跌入了事業的低谷。我們做什麽呢就像切割壹樣。只要有機會,就要“不斷吸引”、“擴大”、“推開”、“刺入”、“揮出去”、“發芽”,走出自己的人生道路。這也是這首詩的感人之處。