阿麗莎母親的到來引起了她大哥米哈伊爾和小弟弟雅科夫的爭鬥。他們怕媽媽來討要嫁妝,他們就分了,壹家人就成了壹團。Alesha最初意識到相互仇恨的氣氛彌漫在她祖父的家庭中。大JIU捉弄了老裁縫格裏高裏,讓他的侄子把滾燙的頂針套在格裏高裏的手上,不料不小心被爺爺戴上了,爺爺扇了孫子壹巴掌。阿萊莎因為把桌布放進染缸被爺爺狠狠打了壹頓。在毆打過程中,所有人都幸災樂禍,就連他媽媽也因為害怕他爺爺而不敢阻止他,只有他奶奶保護著阿麗莎。在阿萊沙玩完後,我爺爺來看他,給他講了他年輕時在伏爾加河上做纖夫的時光。阿麗莎覺得我爺爺已經像壹朵雲壹樣長大了,從壹個瘦弱的小老頭變成了童話裏的大力士。挨打後,阿萊莎結識了年輕人茲岡,他成了阿萊莎最好的朋友。每次阿麗莎被打,他總是伸出手臂去幫助他。每個周六,他都帶著阿麗莎玩各種遊戲。他擅長跳舞,夢想有壹副好嗓子。阿萊莎非常愛他,但他被兩個叔叔逼著背壹個承重的橡木十字架去墓地。中途磕磕絆絆後,被十字架碾壓,失血過多而死。
茨岡死後,阿萊莎更加依戀她的祖母。睡覺前,我和奶奶開了個玩笑,奶奶給他講了上帝和小鬼的故事。奶奶是阿麗莎最喜歡的人。
“在我奶奶到來之前,我好像睡著了,好像躲在黑暗裏。她的出現喚醒了我,讓我看到了光明。她把我周圍的壹切連接起來,編織成五顏六色的蕾絲圖案。她很快成為我壹生的朋友,也是我最親密的人。她最懂我,是我最珍貴的人,因為她對這個世界充滿了無私的愛。這種愛豐富了我,在艱難的歲月裏讓我充滿了強大的力量。”奶奶知道無數的故事、詩歌、傳說和童話,阿萊莎對它們著迷。壹天晚上,家裏突然失火,壹家人都慌了。奶奶非常勇敢。她用壹個空袋子蒙著頭,身上蓋著壹床馬被子。她毫不畏懼地沖進火場,拿出壹個水桶那麽大的裝滿硫酸鹽的瓶子,冷靜地指揮其他人滅火。大火過後,我忍著巨大的痛苦去接生。
初春的時候,叔叔們分開了,爺爺給自己買了新房子,阿蕾莎還和爺爺奶奶住在壹起。這是節奏平緩的壹天,和阿麗莎接觸的只有爺爺奶奶。奶奶告訴他她的生活。奶奶是個孤兒,她媽媽又窮又殘疾。為了生計,她跟著母親四處乞討,後來靠織花邊為生。爺爺也講過小時候和法國兵的相處。爺爺在這段時間開始教阿麗莎認字。爺爺舊病復發,打奶奶,這讓阿蕾莎覺得無法忍受。
寧靜的日子很快就被打破了。為了分割爺爺的財產,兩個叔叔聯合起來在爺爺奶奶家鬧事,尤其是大叔叔米哈伊爾,他喝醉了酒就鬧事,整夜在家裏轉悠,帶著幫手把馬林灌木叢和酸栗樹全部拔掉,把浴室破壞了,把玻璃打碎了。有壹次他用粗木根砸門,爺爺召集了兩個房客和酒店老板的老婆來對付他。為了幫助她的兒子,我奶奶的胳膊被我叔叔打斷了,阿萊莎非常討厭我叔叔。
然後又是單調的壹天。奶奶每天都祈禱,爺爺每天都祈禱。阿蕾莎認為奶奶的神善良慈悲,爺爺的神卻拒人於千裏之外,令人望而生畏。阿麗莎喜歡奶奶的神,討厭爺爺的神,還故意抓住爺爺祈禱時的錯誤捉弄他。在此期間,阿萊莎經常在街上和孩子們打架,因為這些孩子的惡作劇讓他無法忍受。這時,為我爺爺工作了壹輩子的老工匠格裏戈裏,因為雙目失明,淪為乞丐,被我叔叔解雇了。阿麗莎為此感到尷尬。
爺爺突然把原來的房子賣了,在別處買了房子。阿麗莎在這裏認識了很多人。有綽號“好東西”的房客,有偽裝成馬車夫搶劫教堂的彼得大叔,還有奧夫辛尼科夫家的三個孩子。阿麗莎與他們都建立了友誼,但與“好事”的關系最為密切。“好事”是壹個整天忙著做實驗的藥劑師。他對生活有著透徹的理解,經常指導阿萊莎觀察生活細節,教給他生活的道理。“在我看來,這個院子平淡無奇,沒有什麽值得註意的地方。但只要他輕輕壹推,或者幾句忠告,我看到的壹切都不壹樣了,仿佛這些東西都有了獨特的意義,給我留下了特別深刻的印象。”但“好事”最終因為不被身邊的人理解,被爺爺趕走了。阿萊莎非常生氣,但卻無能為力。
無聊,媽媽回來了。在幾個城市呆久了,又生了壹個孩子,她回到了外公家,無路可走。她開始教阿萊莎閱讀,並讓他背誦許多詩歌。爺爺逼著母親改嫁,母親拼命反抗。爺爺很生氣,把氣傳給了奶奶,把她痛打了壹頓,還把她的發夾深深地插在了她的頭皮上。阿萊莎為祖母報仇,將祖父最喜愛的聖徒切成碎片。
阿萊莎被母親送進了學校,但很快因為水痘被迫輟學。由於擔心母親的婚姻,奶奶開始酗酒,並告訴阿麗莎她父親和母親的過去。很快,我媽看上了壹個測繪生,堅持要嫁給他。阿麗莎不喜歡繼父和新奶奶,也不希望母親再婚,但也無能為力。母親再婚後,阿萊莎繼續和祖父母住在壹起。他開始長大,有了自己的自信。阿萊莎回到學校,但老師不喜歡他,只有主教欣賞他。他因為拿了壹個盧布買了壹本童話書,被母親打了壹頓。繼父對母親很不好,用腳踢她。阿麗莎和繼父努力工作,被送回了爺爺家。
爺爺破產了,阿麗莎和奶奶相依為命。通過初三考試後,他不再上學,開始自食其力。他交了很多朋友,他們互相幫助,壹起收破爛,壹起拉木頭。8月,母親去世,外公說阿萊莎不是勛章,不能壹直掛在脖子上。於是,阿麗莎走向世界,出去謀生。