[宋]劉學紀
農夫清闊,稻子嫩嫩。
父子呼喚手拉在壹起,千根連泥。
第四更月上,東方煙漸散。
回來就吃了壹碗飯,汗如雨下。
蹲下,斷因緣,入秀才,午時不易昏。
皮剝肉剝,烈日陰風。
好在秋收比老的稍微富裕壹點,糧食便宜,沒有錢和私人債務。
慌忙改官稅,霜雪冰愁窮冬。
徐階天地四人,獨侍奉田麗。
都說妳滿面羞慚,我厚臉皮。
作者簡介:紀,生卒年不詳(公元1180年左右,即在位期間),崇安(今福建武夷山市)xi知人,是之孫。我這輩子沒當過官,但我遊歷甚廣。我曾“遊漢朝,過蜀都,寄湘浙,遊名山大川,交天下朋友”(本集陳亦莊後記)。
移植歌曲(2)
原著
移植歌曲
把幼小的莊稼福田(1)捧在手裏,低頭看水。
六凈根作米(2),向後是向前(3)。
句子註釋
(1)青苗:指稻苗。福田:都說善有善報,如播種田地可以收獲。
⑵六:指眼、耳、鼻、舌、身、心。只有清理六根,才能學會修佛,也就是說清理幼苗的根部,有利於幼苗的生長。
(3)向後就是向前:這句話是真的,充滿哲理,比喻方便修行。
創作背景
五代時期的壹個冬天,天剛蒙蒙亮,奉化長汀有個叫張的平民。壹天,當我晚上釣魚回家時,我看見壹塊薄冰漂浮在林越廟的橋上。冰面上,坐著壹個七八歲的男孩。在寒冷的天氣裏,他只穿著壹件藍色的肚兜,臉上還帶著微笑。他的頭皮是圓的,肚子是圓的,手和小腿都是圓滾滾的,圓屁股下面放著壹個綠色的布袋。張中天沒有兒子,看見他很高興,就把他接回家,收養他做養子,取名奇哲。
轉眼間,小七漸漸長大了。長相也有意思,光著腦門,挺著大肚子,茶盤臉,大嘴,讓人忍俊不禁。此外,他心地善良,勤奮,喜歡幫助別人。村裏的人都喜歡他,給他起了個外號叫“快樂和尚”。
今年春天,隔壁張三要去種地,請妳幫幫我,答應我這個。當天,李四、吳釗和劉王都想趕上耕種的季節,他們來請求幫助,這也是壹個承諾。過了幾天,秧門壹關,農民們照例要請互助過的人吃個賞。但是到了這壹家,鄰居和八家又吵又拉,說當天要幫他們家種地,很難做到,只好偷偷避走,拉了下來。
切奇喜歡取笑別人。有壹天,他自己家的壹個人種了壹個山田,對面的四個後人在種山田,說:“妳們四個種兩畝地,我也各種兩畝地,看誰先種完。”那四個青年學生不服氣,心想,就種地來說,我們四個在長汀也能算“把肩膀頂在額頭上——壹頭跳下去”,可就比不上妳這個“快樂和尚”了。馬上答應比較高低。四個青年學生咬緊牙關,沒有站直,沒有喘壹口氣,沒有擦汗。他們的手像推車水壹樣,很快就種下了。乍壹看,不對。也許我們會輸。立刻,壹只破草鞋被扔過田埂。草鞋壹掉到地裏,就變成了壹條大鯉魚,遊到了第壹個後生的腳邊。後生丟了秧柄,開始捉鯉魚。鯉魚跳起來,落在第二個後生面前,濺了他壹身泥。二後生丟了苗又去抓魚,大鯉魚跳得滿山都是,四後生追得滿場都是。直到天黑,兩畝地還有壹大半沒種。看這裏的小山,稻秧已經種在壹起了。他插上最後壹束苗,笑著唱了壹首民歌:“手捧青苗,低頭看水。”六凈根作米(道),向後是向前。"
《許雲和尚方便呈獻》中說:“佛家不同,萬丈光芒。妳今天插秧,路在妳手裏。坐臥是道,移栽也是道。低頭是為了發光,水清天清,心清天清。六是眼、耳、鼻、舌、身、意。如果處理色、聲、香、觸的觸覺,就不幹凈,就沒有辦法了。佛性如燈。當壹個房子全是燈的時候,即使房間裏有幾千盞燈,光和光也互不幹擾。宇宙山川,萬物如是,無礙。妳若能回光返照,看到這壹天,妳就有了六根清凈,道無處不在。要使六根清凈,就要倒退。倒退和《楞嚴經》說的壹樣:“塵埃無定無根,流回全壹,卻不能六用,地十面,皎然清凈。”這是“倒退就是前進”。急退就快進,不可能原地不動。根植於不緣塵埃,即眼睛不因顏色而轉動,耳朵不因聲音而轉動等。成為贏家不會被轉移。但是我們怎樣才能成為贏家呢?巍山老人道:“但愛不附物,物礙人。“今天插秧,分不起,不想運,就不會有煩惱。心若分,即偏見塵埃,必有煩惱,被苦樂境界所轉。子曰:“心不在焉,眼瞎,聽而不聞,吃而不知其味。“心若不在,則無分別;沒有分別,沒有隔閡,食不知味。谷山是林道培的禪師,精通華嚴。他的冷疏筆記和李昌哲的隨筆卷帙浩繁,對初學者不方便。他從稀疏的理論中整理出他的要點,又編了壹本書。因為太專註了,分不清原因,有壹次服務員送來壹份點心,放在硯臺邊上,老師卻不知道他把墨汁當點心吃了。等服務員再來的時候,看到老師嘴唇發黑,零食還在案板上。這就是心無分別,食不知其味。我們今天插秧,能不分開擔心嗎?如果可以,應該對應道。否則坐臥不知道元即道。妳就是要忙,要苦,長期生活在困境中妳也會苦。煩惱是菩提,要自己去體會。”
作品簡析
布袋和尚出身農民家庭,插秧是他自己的事。還有壹個關於他插秧的故事。據說趙、錢、孫、李同時請他幫忙插秧,他都答應了。晚上大家請他吃飯,他也去參加了酒席。每個家庭的字段都已插入。人們開始意識到他有神奇的力量和無窮的力量。有人問他對插秧有什麽看法,他就隨口背了壹首詩,即插秧之歌關於這個話題。這首歌看似簡單平淡,卻充滿了哲理、禪意、活潑、趣味。
作者簡介
唐末五代浙江奉化林越寺僧。8歲時,這個幼小的孤兒被奉化長汀農民張收養,因此取名長汀子。長大後,他在大喬林越寺出家。頭鼓鼓的,話也說不準,到處睡覺。永遠帶著壹個帶棍子的布袋,四面都是化緣。人們稱之為布袋和尚,認為彌勒菩薩應該轉型。浙江各地的寺廟,尤其是杭州的寺廟,往往都是精雕細刻,放在第壹大殿裏虔誠供奉。關於這個和尚的神奇故事流傳甚廣。
(註:以上摘自360百科)
移植歌曲(3)
楊萬裏[宋代]
田夫把秧苗扔給了那位婦女,孩子們把秧苗拔了出來放了進去。
戴笠是個乞丐,雨水從頭淋到肩。
吃飯時叫運河休息半會兒,低頭彎腰就是不接。
在幼苗根部沒有牢牢扭住的時候照顧鵝和小鴨。
翻譯
農夫拋秧,農婦抓秧,小兒子拔秧,大兒子栽秧。
帽子被用作頭盔,麻纖維被用作盔甲。雨水從頭上流進來,打濕了肩胛骨。
農婦叫農夫吃早飯,休息壹下。農夫彎腰幹活,沒有答應,只是說:
秧苗的根還不牢,這塊地裏的秧苗還沒有插完全。回家壹定要小心小鵝小鴨(不要讓它們毀苗)。
給…作註解
古代士兵戴的頭盔。
肩胛骨(Ji?):肩胛骨,手臂上方靠近脖子的部分。
屈:他,壹個代詞。
韓餐:早餐;吃早餐。
半秒:非常短的時間。
顏:移植。
轉:全部結束;滿了。
做出贊賞的評論
因為這首詩的重點是在雨中搶稻苗,所以作者並不疏忽。壹開始,他就開始“插”:“田夫扔稻秧,女人撿,孩子拉起來插。”這種分工是多麽的明確和精確。拔苗輕,幹兒輕苗,幹田女;相比較而言,拋秧和插秧更重要,田夫和大耳做到了。“扔”、“接”、“拉”、“插”這四個動詞是準確而具體的。尤其是“拋”字最為精彩,生動地刻畫了苗在雨中飛舞的情態。短短幾個字,緊張勞動的場景躍然紙上。
三、四句話進壹步指出在雨中狂奔。“戴笠是個乞丐,雨水從頭淋到肩。”這就不難理解春雨的密度、緊迫性和量級了,否則也不會從頭流入脖子,打濕肩膀。把“鬥”和“甲”分別比喻成“李”和“坤”,充滿了火藥味,暗示著搶稻苗無異於壹場緊張的戰鬥。
五六句,“叫運河歇半刻,低頭彎腰背就是不答”,第壹句是沒有主語的句子,沒有寫“叫”的主語,按詩詞來說應該是個老太婆或者老頭。後壹句是無主連句。從詩意上來說,主體應該是“大二”,大概包括了已經完成工作的田夫、天福、小二。壹家人沒有理由在唱完壹首歌後雙手合十去看戲。老人來請他們吃早飯,讓他們休息壹小會兒,但沒有動靜,也沒有回答。他似乎對山脊上的呼喚充耳不聞,連擡頭的時間都沒有。不然寫不出奔湧的張力。
那句“根未穩,小心鵝雛鴨”,似乎是田夫對送米老人的回答:“妳看,這稻苗還沒栽穩,這田還沒插。請把米飯放在這裏,我們壹會兒再吃。妳得回去照顧雞鴨鵝。如果他們來了,那就糟了。”
(註:以上摘自古詩詞網)