詩人:朱宋代
全詩:
風和日麗春遊在泗水之濱,壹望無際的景色是新的。
每個人都可以看到春天的臉,春風吹花開放,成千上萬的紫色,到處是春天的景象。
翻譯:
春遊陽光明媚,壹望無際的景色在泗水岸邊煥然壹新。
任何人都能看到春天的面孔。春風百花齊放,五彩繽紛,到處都是春天的景色。
贊賞:
從字面上看,這首詩似乎寫的是壹次春遊的印象,但尋找香味的地方是泗水之濱,這是宋朝時金人占領的地方。朱沒有去過北,當然也不可能遊到泗水的春天。
其實詩中的“泗水”二字影射的是孔子,因為春秋時期,孔子曾在朱、司之間串歌講學,教導弟子。所以,所謂“尋”就是指尋找聖人的途徑。
“五彩繽紛”比喻儒家思想的豐富多彩。詩人將聖人之道比作推動機器並點燃壹切的春風。這其實是壹首富有哲理的詩,在意象中寓理於趣。
背景:人們普遍認為這首詩是作者春遊的印象,但根據作者生活的年代可以得知,寫這首詩時泗水之地已被晉人占領,作者從未北上到達泗水之地。