當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 京劇中「命赴陽臺」這個詞有何來歷?

京劇中「命赴陽臺」這個詞有何來歷?

現代人,不懂壹些生僻的典故,還以為原詞寫錯了,有些人還給亂改,就貽笑大方了。京劇裏,有很多“命赴陽臺”的戲詞,現代人看不明白,也不去考證,想當然認為是“陰臺”之誤,其實,陽臺這個戲詞,解放前就有,繁體字,怎麽會出現這樣的錯誤?還有人,要改成“泉臺”,當然,這樣的改法,f從意思上沒有錯,不過原來的詞本來沒錯,因為自己不能理解,就改了,這也太兒戲了。其實稍加考證,就能知道,陽臺指人的死亡,並沒有錯。陽臺,是指巫山之陽臺,在這裏,命赴陽臺不是誤寫。《水經註》卷三十四:‘丹山西即巫山者也。又帝女居焉。宋玉所謂天帝之季女,名曰瑤姬,未行而亡,封於巫山之臺。精魂為草,實為靈芝,所謂巫山之女,高唐之姬。旦為行雲,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下。旦早視之,果如其言,故為立廟,號朝雲焉。’ 因為帝女未行而亡(即未嫁而死)。因此,命赴陽臺指人死,是恰當的。戰國楚?宋玉《高唐 陚》載,宋玉與楚襄王遊雲夢之臺, 宋玉向襄王講述了楚先王與巫山神女歡會交合之事。神女臨別時對楚 王說,她朝為雲、暮為雨,朝朝暮暮總在陽臺之下。後因以“陽臺”稱男 女合歡之所,或喻所愛女子的住所,,“赴陽臺”引申為投胎轉世的意思。高墻:指的是明朝壹種特殊的監獄,囚禁宗室之用,清朝的宗人府有類似的職責,李良說自己“發往高墻”,徐、楊“發不得”指的是李良沒有發往高墻的資格,用《打嚴嵩》的詞應該“交部嚴加議處”。